有奖纠错
| 划词

Le morphème, le mot sont des signes.

【语言】词素

评价该例句:好评差评指正

Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.

商标有可能一种或者某种形式的文字。

评价该例句:好评差评指正

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s复数的

评价该例句:好评差评指正

Elle est un fait humain fondamental, par le jeu combiné du symbolisme et de la fabrication.

文化基本的人类事实,想象力的共同作用。

评价该例句:好评差评指正

L'onomatopée est un icone.

象声词一种

评价该例句:好评差评指正

Plus qu'un symbole, le cafe est en France une institution, une culture, qui perdure depuis des temps recules.

咖啡不仅仅一个,一个象征,也法国文化的基石,它有着悠久的历史。

评价该例句:好评差评指正

), le point d’interrogation ( ? ) et les deux points ( : ) : il y a un espace avant et après.

涉及到书名或是对话,标点有差异的,译者要小心处理。

评价该例句:好评差评指正

Il y est stipulé qu'en pareilles circonstances, l'Assemblée générale peut (non souligné dans le texte) autoriser l'État concerné à continuer de participer au vote.

这一句规定,大会在这种情况下得(强调另个加上的)准许该会员国继续在大会投票。

评价该例句:好评差评指正

La cote donnée entre parenthèses dans cette section correspond au code interne utilisé par le Bureau des services de contrôle interne pour enregistrer ses recommandations.

本节括号内的监督厅记录各项建议所使用的内部编码。

评价该例句:好评差评指正

Comme le symbole des noblesses dans l’histoire tel que la dignité, le patronyme, l’emblème, etc., le sens sémiologique des marques de luxe signifie le succès et la richesse.

就像过去爵位、姓氏、徽章等曾经贵族阶层的一样,奢侈意义就是:成功富裕。

评价该例句:好评差评指正

Une carte est une représentation schématique de la réalité géographique, illustrant des traits ou des caractéristiques déterminés; issue des efforts créatifs des cartographes, elle est destinée à être utilisée lorsque les relations spatiales revêtent une importance particulière.

地图地理实况的化图像,表现了制图人员通过创造性工作筛选出来的地理特征或特性,专门用于空间关系具有特别重要意义的场合。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception de celles relatives aux émissions fugaces, les données concernant la Fédération de Russie ne sont pas prises en compte ici car, pour les émissions des sous-secteurs du secteur de l'énergie, ce pays a utilisé dans les tableaux des mentions types.

除了散逸性排放外,俄罗斯联邦的数据不包括在这里,因为其能源部门分部门的排放量表示的。

评价该例句:好评差评指正

La Haute cour est compétente pour entendre cette plainte en première instance et pour statuer, en rendant toute ordonnance ou en employant toute autre voie de recours qui lui semblera appropriée, comme l'y autorise l'article 84 de la constitution (les italiques sont de l'auteur).

高等法院对于审理裁定这种案件具有初始管辖权,并可发出任何适当的命令或补救措施(《宪法》第84节规定,斜体另加的,以示强调)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

彩视频短片合集

Ce qui est important, c’est d’utiliser des abréviations ou même des symboles.

重要的使用缩写甚至

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui - Ce symbole, le dièse.

的。这个#。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La Marque des Ténèbres est un signe de sorcier.

黑魔标记个巫师

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Surtout, on va l'analyser avec Elodie : elle est sémiologue.

最重要的,我们将与Elodie进行分析:她学家。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.

小时候,我们经常被教导,大写字母上的被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bonjour, Je m'appelle Shigetaka Kurita et c'est moi qui ai inventé les émojis.

你好,我叫Shigetaka Kurita,发明表情的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2018年合集

Et un symbole, c’est quelque chose de concret.

具体的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Eh bien, sachez-le une fois pour toutes : les accents sont obligatoires sur les majuscules.

好吧,让我们起来了解下:大写字母上的必须的。

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2013年6月合集

Même s'ils n'étaient que quelques milliers, le symbole est fort.

尽管只有几千人,但牢固的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est vraiment de la ponctuation.

它确实标点

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2018年合集

Quand la Révolution éclate, en 1789, le symbole s’impose naturellement.

当1789年革命爆发时,这个个自然的选择。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais la politique se nourrit d'images et de symboles.

但政治以图像和为基础的。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

BIN fait aussi partie des petits mots de ponctuation.

BIN 也小标点单词的部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ca se fait en quelques clics. On parlait d'E.Macron.

只需单击几下即可完成。我们谈论的E。长音

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2018年合集

Pourtant, ces signes, ces symboles, sont indéchiffrables.

然而,这些标志,这些无法辨认的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors en fait, en français on ne met pas d’accent sur une lettre qui se trouve juste avant une double consonne.

其实在法语中,当个字母位于双写的辅音字母前时,我们不会加的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La note sur les atteintes à la laïcité et notamment l'augmentation du port des signes et tenues religieuses, style abayas et qamis.

该说明对世俗主义的攻击,特别对宗教和服装、长袍和卡米斯风格的穿着的增加。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le troisième symbole est celui de la tête de la Méduse, de la Gorgogne, qui est une protection courante dans la superstition romain pour conjurer le mauvais œil.

第三个美杜莎的头像,她希腊神话中的蛇发女怪,常被用来避邪。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est un signe de solfège qui vient se surajouter aux notes pour donner une indication d'interprétation, c'est-à-dire qu'il faut jouer de plus en plus fort, il faut augmenter l'intensité.

个音乐理论, 添加到音中以给出解释的指示,也就是说你必须演奏得越来越大声,你必须增加强度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Devant leurs yeux s'étendait seulement un parchemin immensément long recouvert de symboles de la taille d'une mouche et si denses qu'ils semblaient aussi étourdissants que les formations au pied de la pyramide.

那些蝇头大小,密密麻麻以至于看上去与下面的计算机阵列样令人头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接