有奖纠错
| 划词

D'avtre fois,calme plat,grand miroir,De mon desespoir.

有时风平浪静,水面成为映照我绝望巨大镜子。

评价该例句:好评差评指正

Non parce que je danse bien, mais plutôt parce que, sous les lumières noires, mon acné est digne de la Voie lactée.

不是我舞跳得好,而是因为在黑灯映照下,俺粉刺就像银河一般闪烁。

评价该例句:好评差评指正

Nous proposons aussi que les intensités d'éclairage des led soient limitées. Aujourd'hui, avec ces ampoules, on a des intensités d'éclairage 1.000 fois supérieures au seuil d'éblouissement !

同时,应当适当控制照明今,在这些灯泡映照下,我们所承受要比晕阈值(使人感到眩晕临界点)高出一千倍!

评价该例句:好评差评指正

Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.

原本泛着云彩,也开始渐淡,直到夜幕来临,它便映照成了深蓝,像大海一样辽阔一望无际。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, sous l'effet conjugué des bouclages, des confiscations de terres, des démolitions de maisons, de l'expansion systématique des colonies et des voies de contournement et de la discrimination contre les travailleurs, ainsi que des difficultés économiques qui en résultent, se produisent un isolement des communautés et une fragmentation du tissu même de la société des territoires occupés qui rappelle celle, géographique, de la carte.

,(边界)关闭、土地没收、房屋拆毁、定居点和“旁路”(绕行路)系统扩建以及对工人歧视,在这些情况共同影响之下,再加上由此而造成经济困难,带来了破坏性后果,造成社区隔绝,毁坏了被占领土社会结构,成为地图上支离破碎形象映照

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stéréomutation, stéréoophtalmoscope, stéréopantomètre, stéréoperception, stéréophonie, stéréophonique, stéréophoniser, stéréophotogrammétrie, stéréophotographie, stéréophotomicrographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Mise en abîme d'un garçon et d'une fille dont l'image se reflète à l'infini ”.

男孩和女孩形象在无限反射中相互映照。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Par chance, les couloirs éclairés par des rayons de lune étaient déserts et silencieux.

还好,月光映照在走廊里空荡荡,非常安静。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les rubis incrustés dans la poignée étincelaient à la lueur des flammes qui brûlaient dans la cheminée.

红宝石在火光映照下闪亮夺目。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La lumière des chandelles éclairait les visages au teint pâle des nouveaux.

年级新生在烛光映照下闪着惨白光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

L'extrémité de la baguette de Dumbledore s'alluma, projetant son faisceau dans un couloir étroit.

邓布利多魔杖顶端亮了,映照道狭窄门廊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un rayon de lune se reflétait dans ses yeux globuleux.

月光从最近扇窗户洒进来,映照眼睛。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un hommemagnifique au travail, ce gaillard-là ! Il recevait en plein la grande flamme de la forge.

这位打铁汉子,真是把好手!炉堂里火焰光亮恰好映照上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle se mit à rire, en le regardant dans la rouge lueur des foyers, qui les éclairaient.

卡特琳笑起来。炉膛里通红火光映照们,她在这火光中看着

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce que l'on y voyait étaient les images déformées du monde de Trisolaris telles que les reflétaient les formes géométriques.

人们看到只是被映照行星表面扭曲图像。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Neville, qui n'avait rien d'autre à ajouter, regardait avec tendresse son cactus éclairé par un rayon de lune.

纳威似乎也没有话要说了,非常慈爱地望着那棵月光映照米布米宝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À la lueur des reflets d'or qui brillaient sur le Trophée des Trois Sorciers, Harry voyait l'expression de désir sur son visage.

在奖杯金光映照下,哈利能看到塞德里克上渴望表情。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Un instant après, le balcon était pâle et réfléchissant comme une eau matinale, et mille reflets de la ferronnerie de son treillage étaient venus s’y poser.

再过会儿,阳台成了片苍白,象晨间水面那样反射出万道微光,映照在阳台铁栅栏上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ses deux yeux scintillant de larmes chatoyaient sous la lumière d’une immense boule de feu qui s’élevait dans le lointain et dont les bourdonnements ne lui parvinrent que quelques secondes après son passage.

两眼盈满泪水映照着远方突现那团耀眼巨焰,轰鸣声几秒钟后才传过来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Certaines d'entre elles avaient des fenêtres cassées qui luisaient tristement à la lumière des réverbères, la peinture des portes s'écaillait et des tas d'ordures couvraient par endroits les marches des perrons.

有些房屋窗户都破了,在路灯映照下闪着惨淡光,许多门上油漆剥落,还有几户前门台阶外堆满了垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Les nuages défilaient devant elle en un vol plus rapide que celui du vautour, voilant ses rayons, tandis que le lac, dont les vagues se soulevaient, reflétait le spectacle déçu, troublé.

云层以比秃鹰还快速度从她面前掠过,遮住了它光芒,而波浪上升湖面则映照着失望和不安景象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se tourna vers la fenêtre qui se trouvait de l'autre côté de la salle commune, à présent vide, et aperçut à la lueur du clair de lune une chouette blanche perchée sur le rebord.

哈利目光越过此刻空荡荡公共休息室,看见在月光映照下,只雪白猫头鹰栖息在窗台上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tous descendent alors dans les rues, s'étourdissent à parler, se querellent ou se convoitent et sous le ciel rouge de juillet la ville, chargée de couples et de clameurs, dérive vers la nuit haletante.

于是,人人都来到大街上,借说话来自我排遣,或互相斗嘴,或相互表示羡慕。在七月晚霞映照之下,那遍街情侣、遍城喧嚣都市转入并不平静夜晚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le cheval était là, devant lui, bien réel, son pelage luisant dans la faible lumière que diffusaient les fenêtres de la gare, des panaches de vapeur s'élevant de ses naseaux dans l'air frais de la nuit.

那匹马明明就在面前,在们身后车站窗户透出朦胧灯光映照下,实实在在地闪着光,鼻孔里喷出气息在夜晚寒冷空气中凝成了水汽。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Parfois les ombres des invités se détachaient minces et noires, en écran, devant les lampes, comme ces petites gravures qu’on intercale de place en place dans un abat-jour translucide dont les autres feuillets ne sont que clarté.

有时候,客人们身影映照在窗帘上,细长而黝黑,就象绘制在半透明玻璃灯罩上小小图象,而灯罩面则是片光亮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa longue barbe et ses cheveux argentés brillèrent à la lueur des torches tandis qu'il parvenait à la hauteur de Harry et regardait Fudge à travers ses lunettes en demi-lune posées au milieu de son nez aquilin.

走到与哈利平行地方,抬起头来,透过架在鹰钩鼻鼻梁上半月形眼镜望着福吉,长长银白色胡子和头发在火把映照下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stérilité due à l'accumulation de l'énergie du foie, stérilité due à l'obésité, stérine, stériophonie, sterique, stérique, stériquement, sterlet, sterling, sterlingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接