Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星指引我们。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星,就一定要容忍夜空的黑暗?
Le ciel sombre affaire densité d'étoiles est presque normale densité du ciel et les étoiles 20 fois.
天空的暗物质星星几乎是正常天空星的20倍。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时缓缓逝,的星犹如波涛上颤动的金子,大海在夜空下叹息。
Si tout ce qui est proche vous semble loin, c’est que cet espace touche les étoiles, qu’il est déjà très étendu.
如果你身旁一切都离您,属于您的空便极大延展开,直至触及星。
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,我终于找到了属于我的星.在风中,我跟随着他——你就是我的星。
4,Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
它的尾巴拖拉着天上星的三分之一,摔在地上。龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产之后,要吞吃她的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va faire tanguer les étoiles .
振臂撷。
Ce sont de ces soleils qui se couchent comme ils se sont levés, sans éclat.
她们就像某些,陨落时和初升时一样黯淡无光。
Ce ciel, ces anges, ces étoiles, je t'assure, c'est tout un tracas ! »
(我要管)这天国,这些天使, 这些,说实话,这些事足以让我费心劳神了。”
Je leur appris le lever et le coucher des astres science difficile.
我告诉他们升起和降落,这是难度科学。
Ce ciel, ces anges, ces étoiles, je t'assure, c'est tout un tracas.
Chaque fragment deviendra une étoile et elles brilleront pour toujours.
每一片碎片都会化作,永远闪耀。”
Tandis que la partie sud se nommera ligne 2 sud et partira de la station Etoile.
而南部线路将被称为南2号线,从站出发。
Ces accomplissements témoignent de notre engagement grandiose à poursuivre nos rêves dans la profondeur des mers et des étoiles.
展现了中国人海豪情壮志。
Ding Yi s’approcha de la fenêtre pour regarder le ciel nocturne, comme s’il cherchait des yeux cette étoile disparue.
丁仪走到窗前看着夜空,像在寻找那颗已逝去。
Le ciel était vide et noir, sans lumière ni étoile, et seuls les feux des hommes illuminaient la nuit.
天空漆黑一片,没有光亮,也没有,只有人们篝火照亮夜晚。
À chaque battement d'aile, Shetton lançait des fragments de lumière dans l'obscurité, créant des constellations et des myriades d'étoiles.
每当巨鹰振翅,谢通便向黑暗中洒下一片光之碎片,创造出一颗颗和璀璨座。
Un homme qui dort tient en cercle autour de lui le fil des heures, l’ordre des années et des mondes.
一个人睡着时,周围萦绕着时间游丝,岁岁年年,日月,有序地排列在他身边。
Là, le Grand Esprit les transforma en un groupe d'étoiles scintillantes connues aujourd'hui sous le nom des Pléiades.
在那里,伟神灵将他们化作了一簇闪耀——即如今昴宿团(Pleiades)。
Shetton leur raconta son voyage et ils honorèrent les étoiles comme des guides et des protectrices.
谢通向他们讲述了自己旅程,族人们从此敬仰,将它们视为指引方向守护者。
Il effectue deux tours au-dessus de la place de l'Étoile.
它在广场 (Place de l'Etoile) 上方绕两圈。
Elle arriva au pays des étoiles. Elle les salua et leur raconta son histoire.
她来到了之国。她向他们打招呼,并告诉他们她故事。
Et en effet, cette unité, elle peut servir à calculer l'écart qui sépare les étoiles.
而确,这个单位,可以用来计算之间差异。
L'air de rien, celle qui se cache derrière Savanna a trouvé un super moyen d'approcher les stars.
虚无之气,躲在萨凡纳身后那个人,找到了接近绝妙方法。
Elle était devant l'étoile d'émeraude, en sentait l'incroyable chaleur sur son visage. L'étoile l'appelait désespérément à l'aide.
她站在翡翠之前面,感受可怕炽热。痛苦地向她求救。
Les ténèbres sont des apparences, la nuit est une illusion des étoiles, le gouffre d'Yeu est plein de colombes et non de corbeaux.
黑暗是表象,夜晚是幻象,深渊里充满了鸽子,而不是乌鸦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释