有奖纠错
| 划词

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让哆嗦。街连个没有。只有昏黄的路灯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout était sombre : seule une faible lumière brûlait dans la loge du concierge, distante d’une quarantaine de pas de la maison, comme l’avait dit Baptistin.

他的屋片漆黑,只有门房的卧室点着昏黄的孤灯,而正如巴浦斯汀所说的,门房和正室之间还相隔着四十步距离。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Cette voix qui à travers le crépuscule avait appelé Marius à la barricade de la rue de la Chanvrerie lui avait fait l’effet de la voix de la destinée.

先头在昏黄的暮色中喊马吕斯到麻厂街街垒去的那声音,对他来说,好象是出自司命神的召唤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le ciel indigo parsemé d'étoiles était soudain devenu d'un noir d'encre, sans la moindre lueur – les étoiles, la lune, les réverbères entourés d'un halo brumeux à chaque extrémité de l'allée, tout avait disparu.

洒满星星的深蓝色夜空突然变得片漆黑,没有丝光亮——星星、月亮、小巷两端昏黄的路灯,全都消失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接