有奖纠错
| 划词

À titre d'exemple, les États participants de l'Arrangement de Wassenaar ont adopté de telles listes détaillées.

比如,瓦森纳安排就通过了这种明细清单。

评价该例句:好评差评指正

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细操作模块,流畅操作界面可以大大地提高公司人员办公效率。

评价该例句:好评差评指正

Primorje a soumis plusieurs listes d'articles pour lesquels elle demande une indemnité.

Primorje提了一些项目明细

评价该例句:好评差评指正

On trouvera plus loin, dans la section B, la répartition détaillée des postes par bureau.

按办公室开明细载于下文B节内。

评价该例句:好评差评指正

Karim Bennani a également fourni des relevés des paiements en souffrance dus à ses employés.

Karim Bennani还提了对工人所欠款项明细

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, ABB Relays a également fourni le détail du montant réclamé.

ABB Relays在其答复中还提了索金额明细分类。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant n'a communiqué aucun calendrier des travaux ni facture.

没有提关于整修任何明细或发票。

评价该例句:好评差评指正

La société a fourni une énumération de 162 articles pour lesquels elle demande une indemnité.

Primorje提了一有162件财产明细,它就这些财产提出

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II du présent rapport une ventilation du montant qui lui a été communiqué.

本报告附件二有向咨询委员会提这一资料明细

评价该例句:好评差评指正

Primorje a présenté un descriptif des travaux préparatoires à l'appui de sa demande à ce titre.

为证明这项损失内容,Primorje提了一介绍筹备工作明细

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe VII la ventilation par organisation affiliée des participants et des prestations servies.

本报告附件七按成员组织分了参与人和给付养恤金明细

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.

为证明这项索,Primorje提了两个似乎与付款相关明细

评价该例句:好评差评指正

Folcra a été engagée pour fournir les structures métalliques, comme indiqué dans la deuxième annexe du contrat.

Folcra承担合同第二明细所述金属制件业务。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe VI la ventilation par organisation affiliée du nombre de participants et de pensions servies.

附件六按成员组织分了参与人和给付养恤金明细

评价该例句:好评差评指正

Faute d'explications claires, le Comité se trouve dans l'impossibilité d'identifier les paiements correspondants dans les bordereaux soumis.

由于索人未作明确解释,小组无法依据所提交明细来认定相关付款。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe VI la ventilation par organisation affiliée du nombre de participants et de pensions servies.

本报告附件六按成员组织分了参与人和给付养恤金明细

评价该例句:好评差评指正

TJV a fourni la liste de ses employés indiquant leurs noms, leur salaire de base et leur titre.

TJV提有姓名、基本工资和职称雇员明细

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation concernant les intérêts des emprunts, Larsen a présenté un tableau des intérêts prétendument payés.

为证明其借款利息索,Larsen提了一所称利息明细

评价该例句:好评差评指正

Selon les relevés communiqués, Karim Bennani a exécuté des travaux d'une valeur totale de US$ 2 196 050 sur ce dernier projet.

根据所提明细判断,Karim Bennani为粉刷项目进行工作合计价值2,196,050美元。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, Mme Arocha Dominguez demande une ventilation des chiffres qui montrerait aussi la situation des minorités et des migrants.

鉴于此种变化,她也能反映少数民族和移民状况数字明细

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演

Je vous montre la répartition de ce qu'on appelle la consommation d'énergie primaire en France.

法国一次能源消耗量明细

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接