J'accepte contre une assurance expresse de votre part.
只要您有明确的保证, 我就接受。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。
Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.
为了找到一个确切答案,首先应该明确全球化的定义。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛的立场是一贯的,明确的。
Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.
还有一点是很明确的:道是一种美德。
Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.
关于这一点这本书的观点是非常明确的。
De l'entreprise "plan quinquennal" a clairement fait savoir une nouvelle planification des objectifs stratégiques.
司的’十五’规划已明确了新的战略目标。
Il n'y a rien de positif dans son rapport.
他的报告中一点明确的内容都没有。
Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.
它能够明确经过双方签发的特别条件。
Elle n'avait pas d'avis très défini sur la question.
对于这个问题, 她还没有十分明确的意见。
Elles exigent des réponses claires et rapides.
他们要求迅速而明确的答复。
Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
这次访问后,您会我们这座城有明确的了解。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他的态度是明确的。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们的看法。
La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.
该决议的政治和法律含义是完整的、明确的。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确的制裁。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到切实使用的明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。
Être activement à la hauteur des nouveaux défis est une priorité explicite du Gouvernement autrichien.
奥地利政府已经把积极战胜各项新挑战作为一项明确的优先任务。
Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.
我们对南方共同场的支持明确反映了我们国家的政策。
On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.
他说,引用明确允许死刑存在的《民及政治权利国际约》条款是合适的,该约的缔约国支持拟议修正案并没有不当之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.
是,是,是,明确地说,我觉得欧洲归属感要比法国归属感强烈。
Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.
但是不管怎样,要对它进行尽可能明确解读。
C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.
对于这些明确要求,也许更具体些,他们参与了进来。
La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.
我们将继续提供明确以及公开透明信息。
Je crois que notre programme pour le week-end est clair.
我想我们大致行动挺明确了。
Eh bien, je n'ai pas encore une idée précise.
嗯,还没有明确想法。
Notre message est le suivant et il est clair.
我们要传达信息是明确。
这次访问后,您会对我们这座城市有更明确了解。
Je n’ai pas d'idée précise, peut-être que je serai plus inspiré dans le magasin.
我没有明确想法,或许到了商店就会有了。
我没有明确想法, 或许到了商店就会有了。
Moi j'ai des copines claires, quand on va en soirée, c'est pas moi qu'on regarde.
我有明确朋友,我们晚上去时候,看着不是我。
Mais attention, définissez bien une date de reprise pour recommencer.
但注意了,你们要明确一个重新开始日期。
Il y a un manque de sensibilisation à comment s'occuper de ce genre de chien.
目前,对于如何照顾这类犬只还没有明确认识。
Je l'ai fait chef délibéré, jugé, en espérant ne pas être considéré hors sujet.
我做了一个明确决定,希望不要被认为是偏题。
Par contre, ils s'engagent sur des causes plus précises.
从另一方面说,他们参与往往是由于更加明确理由。
C'est une méthode précise, qui exige un rigoureux travail d'enquête.
这是明确方法,它要求严格调查工作。
On compare la planète à une poubelle, sans terme explicite de comparaison.
地球被比作垃圾桶,但是没有明确比较术语。
Dans chaque partie, dans chaque proposition, j'ai exprimé une idée claire, d'accord ?
每一部分,每个分句里,我都表达了明确想法。
Réussir la réintroduction du bouquetin dans les Pyrénées ariégeoises, c'est inscrit comme un objectif.
将阿尔卑斯野山羊重新引入阿列日比利牛斯地区,这是一项明确目标。
Ça c'est clair et net, on ne prononce jamais le H.
这一点是明确,h从来不音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释