有奖纠错
| 划词

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类原始林地与所耕作农地和地之间流动。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des problèmes figurent la pollution de l'air et de l'eau, les conditions sanitaires médiocres et les maladies transmises par des insectes, telles que le paludisme.

这些问题包括空气和染、低劣环境卫生以及诸如疟疾昆虫为媒介传染病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kathakali, katmaïen, katmandou, katmandu, katoptrite, katowice, katsuratree, kattégat, katungite, katus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Ce modèle économique, dit de pollinisation, basé sur le fonctionnement de sociétés d'insectes comme les abeilles est un exemple d'application des nombreux modèles que propose la nature.

这种经济模式被称授粉,以蜜蜂昆虫社会础,是自然界提供众多模式中

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Personnellement, l'été n'est pas ma saison préférée car de un, je n'aime pas la chaleur et de deux, il y a trop d'insectes comme les moustiques, les tiques et les guêpes mais j'aime les journées plus longues.

就我人而言,夏天不是我最喜欢季节,因一是我不喜欢炎热,二是蚊、蜱虫和黄蜂昆虫太多,但我喜欢更长白天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kavkazite, kawa, kawasaki, kawazulite, kayak, kayakable, kayakiste, kayes, kaysérite, Kazakh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接