有奖纠错
| 划词

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展最有利

评价该例句:好评差评指正

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以不妨害领土控制移交情况下考虑这一系列步骤。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问关键

评价该例句:好评差评指正

Le moment choisi par l'attentat de mardi dernier n'était pas fortuit.

星期二绝不偶然

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟问题。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而恰当举行

评价该例句:好评差评指正

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当问题则较为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

适当将适当伙伴集合一起,这一项令人畏惧挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须尽可能早把多余武器材料转变为非武器形式。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat arrive à point nommé.

这次辩论适当

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

评价该例句:好评差评指正

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

改革适当,因此也谈判适当

评价该例句:好评差评指正

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适当。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de convoquer une conférence internationale.

召开一次国际会议已到。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总对抗

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Une bonne collab, ça peut être l'occasion de créer un moment de communication.

个好合作款,可以是个创造交流时机机会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tous ceux qui veulent passer au vélo pour temporiser doivent aussi se tenir à carreau.

所有想通过骑自行车来等待时机人也必须小心。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux fixés, il attendit intrépidement le moment d’administrer le remède sauveur.

他眼睛眨不眨地等待着那施用救命药水时机到来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, Lantier, qui guettait le visage de Gervaise, parut saisir une occasion attendue par lui depuis le matin.

于是,从早上开始就直等待时机朗蒂埃窥视着热尔维丝神气变化,他似乎觉得机会来了。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ce n'est pas le moment de battre des records.

现在还不是突极限时机

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Mais j'attendrai que les conditions soient favorables.

但我要等到时机成熟时候。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est l'occasion de se reposer, de faire des activités ou de partir en vacances.

这是个休息、活动或度假时机

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Enfin j'attendais aussi toujours le bon moment ouais.

嗯,我直在等待合适时机

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ce n'est pas le bon moment pour capituler.

这不是投降时机

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut bien définir le moment où l'on va mettre la première tournée de sucre.

确实,加轮糖时机很关键。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

De venger sa mère et son père.

现在正是为他妈妈和爸爸报仇时机

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En début d'année, c'est le bon moment pour tester les nouvelles choses.

年初是尝试新事物时机

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Alors, c'est le bon moment ! Tu vois, les horoscopes, c'est ridicule.

那么现在是最好时机!你看,星象图真是可笑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un jour Héra, qui attendait son heure, l'ensorcelle : elle décuple sa violence et sa folie.

天,正等待着时机赫拉找到了机会,她用魔法使他变得更加暴力和疯狂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Il attendit le moment favorable avec la patience sournoise des malades.

他怀着病人所特有那种阴郁耐心等待着有利时机

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais développer tout ça dans une vidéo spécifique pour chaque temps, pas de stress, chaque chose en son temps.

我将在每个时态专门视频中详细说明这些内容,不要紧张,切都有时机

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une magnifique histoire et le lire pendant les vacances, c'est vraiment le moment idéal.

这是个美妙故事,在假期中阅读它确实是个完美时机

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Mardi Gras est l’occasion pour les Français de se déguiser !

狂欢节是法国人盛装打扮时机!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Ici Jondrette crut évidemment le moment venu de s’emparer du « philanthrope » .

说到这里,容德雷特显然认为抓住这“慈善家”时机已经到了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les circonstances favorisaient donc les projets du Canadien.

这时候真是加拿大人实行计划时机

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接