Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长。
Le capitaine était lui aussi marin dans sa jeunesse.
船长年轻时也曾水手。
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束时,客人们都有点醉。
Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.
当我来到车间时, 他们已经开始工作。
Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.
他在吃蜗牛时做个鬼脸。
La cloche de l'église sonne les heures.
教堂的钟每到整点时敲响。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗展出。
C'est une troupe qui joue à guichets fermés.
这演出时场场满座的剧。
Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire.
在她讲述故事时,自己。
On se retournait à son passage.
他经过时, 大掉转头来看他。
Je l'ai attrapé en plein vol.
我在他偷东西时当场逮住他。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向左边看,再向右边看。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)这进餐时服用的药。
J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.
我有个大穿大衣时,寒冷的外面。
Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?
怎样使用最近过去时回答问题。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Pierrot regarde par la fenetre.Son père,vite,lui prend le chapeau et le cache.
皮埃罗向窗外眺望时,他的父亲飞快地摘下他的帽子藏起来。
Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.
老师进来时,学生们正在教室听录音。
Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始时,艾丝蒂的心思意念根本不在宴会中。
Si dans 2 heures la fièvre a monté, vous me rappellerez.
用于条件式中,表示在另个将来时前发生的事(如先将来时),主句使用将来时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.
五世纪,法兰克人民取代他们的位置。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
您能给我留下您的联系方式以便到我能联系上您?
Et prends tes repas dans le calme.
注意细嚼慢咽。
Mon premier souvenir mode, c'est ma mère quand elle est partie pour un gala.
我的第一个尚记忆是母亲离开家参加盛会。
Elle était mal tombée au moment de sortir pour aller nourrir son ami.
她在出去给朋友喂食摔得很惨。
Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.
这种软件可以隔离可疑文件,分它们,并在必要销毁它们。
Ou il y a trois radicaux dans sa conjugaison du présent de l'indicatif.
或者说, 在直陈式现在变位中有三个词根。
Vous avez entendu dans mes exemples que j'ai utilisé le passé composé.
你们听出来,在我的例句中,我使用复合过去。
Ça te dit que j'achète du pop-corn pour grignoter pendant le film ?
我告诉你我买花,我们可以在看电影花吗?
Au contraire, j’adore jouer quand il peut. Mais pas quand il fait beau?
相反,我喜欢下雨玩耍。但是你不喜欢晴天玩耍吗?
« Je me sens bête lorsque je parle anglais. »
当我说英语,我觉得自己很蠢。
Quand les pastèques étaient mûres, il allait les vendre au marché.
当西瓜成熟,他去市场上卖西瓜。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星上配有辅助的引用,在可能需要轨道修正使用。
Quand je pense que j'allais prévenir vos trois fils !
当我觉得我要通知您的三个儿子!
Pourriez-vous faire moins de bruit en mangeant ?
你东西声音可以小一点吗?
A dix ans il m'installait devant un écran.
10岁,他就把我放在屏幕前。
Je ne dis pas je t'aime pour qu'on me renvoie un je t'aime.
我说“我爱你”这话,并不是为对方也对我说“我爱你”。
La Corse reste placée en vigilance orange pour vents violents jusqu'à lundi, 6 heures.
科西嘉岛仍然保持橙色暴风警告,直到周一,6。
Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.
神学院的学生从那里经过,都看见。
Ce sont de ces soleils qui se couchent comme ils se sont levés, sans éclat.
她们就像某些星辰,陨落和初升一样黯淡无光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释