Les agissements d'Israël contre les sites religieux, culturels et patrimoniaux des territoires occupés contreviennent directement au droit international.
以色列对被占领领土上教、文化和遗产旧址
这些
径,是直接违反国际法
。
Tout aussi provocante et condamnable est la politique constante d'Israël qui consiste à refuser aux fidèles palestiniens l'accès à leurs sites religieux. Il en va de même de son intention de construire un site touristique en dessous du lieu saint d'Al-Aqsa.
同样具有挑衅性而且要加以谴责是,以色列继续采取不让巴勒斯坦朝圣者进入其
教旧址
政策,并且打算在神圣
阿克萨清真寺寺院地下建造一个旅游场所。
Il a informé les participants de la décision récente de son gouvernement d'aménager des locaux pour le complexe («campus») des Nations Unies dans les anciens bâtiments du Parlement allemand à Bonn, afin de réunir en un seul lieu tous les organismes des Nations Unies situés à Bonn.
他告知会议,德国政府最近决定在原议会建筑旧址建立一个联合国大院,统一在一处在波恩
所有联合国组织提供场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il y a à Peteghem en Flandre, à l’endroit même où les rois mérovingiens avaient leur palais d’été, un couvent d’urbanistes, l’abbaye de Sainte-Claire en Beaulieu, que j’ai sauvé en 1793.
在佛兰德的比特罕地方,正在墨洛温王朝①夏宫的旧址上,有一座乌尔班派的寺院,就是波里尔的圣克雷修道院,那是我在一七九三年救出来的。①墨洛温(Mérovée),法国第一个王朝,从五世纪中叶到八世纪中叶。