Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日程表排得满满的。
Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !
次,人自己确定出行日程!
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日程表排得满满的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人员一起安排了在德国的一个月的日程。
La lutte contre le terrorisme international demeure en bonne place dans l'agenda de l'Union européenne.
打击国际恐怖主义依然欧洲联盟议事日程的重中之重。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
让天在此设定一个行动日程,而且认一日程应当集中关注四个问题。
Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.
但,问题在很大程度上取决于议会日程,而非个人能够左右。
Pour maintenir la dynamique nécessaire, il importe de respecter le calendrier annoncé pour ces élections.
了保持必要的势头,必须尊重选举宣布的日程。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的日程表将在会议召开前一星期提供。
Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
Un calendrier provisoire des travaux est présenté à l'annexe II.
附件二载有暂定工作日程安排。
La Sous-Commission reçoit la liste des pays dont la Commission étudie la situation.
小组委员会从委员会议事日程上接收一个国家名单。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
La préservation de nos ressources naturelles est pour nous la question prioritaire.
在的议事日程上,没有任何问题高于养护的自然资源。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Il importe maintenant de tout mettre en œuvre pour que ce programme soit intégralement appliqué.
目前的挑战就要将一改革日程充分付诸实施。
Le projet de programme du Dialogue de haut niveau est annexé à la présente note.
高级别对话的拟议日程见本说明附件。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la réunion.
详细日程安排将在会议举行前一周提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais vous présenter le programme de demain.
我想说一下明天的日。
Barbara m'a envoyé mon planning, mais je ne l'ai pas appris.
芭芭拉给我发了日表,但我没有记住。
La formule change ensuite pour passer à trois jours.
之后日就发展到三天了。
Je ne sais pas si je suis libre, je vais chercher mon agenda.
我不确定是否有时间,我会在日表上确定一下。
Je note ça dans mon agenda, on se rappelle pour fixer l'heure ?
我会把这个在我的日上,我们再打电话确定下时间怎么样?
Parce qu'il se trouve que j'ai un planning chargé.
为我的日安排很繁忙。
Le calendrier paraît serré, notamment pour la tour Montparnasse.
日安排似乎很紧,尤其是蒙帕纳斯大厦。
Pourquoi est-ce que j'aurais un agenda si je n'y vois rien? Merde!
瞎子怎么会需要日?糟了。
On peut ainsi mettre à jour son agenda ou mettre à jour ses connaissances.
此,我们可以更新日安排或者更新自己的知识储备。
Il doit être 10h30. 10h30. Alors mes horaires, le matin, je fais à 8h midi.
应该差不多十点半。十点半。我早上的日安排是从8点到十二点。
Mais en fait, c'était un agenda, c'était parce qu'il y avait une page par jour.
但实际上,那是一个日,为每天都有一页。
A Très bien,et l'ordre du jour a été déjà modifié?
好,会议日修改完了吗?
Malheureusement, je n'ai pas mon agenda sur moi. Je rappellerai la semaine prochaine.
不巧,我现在没带日,我下个星期再打给你吧。
Il s'agit - sortez bien vos agendas - du mardi 24 septembre 2182, dans l'après-midi.
这将是——请拿出你们的日表查看——2182年9月24日下午。
C'est un métier exigeant avec des horaires chargés et des appels d'urgence.
这是一项要求很高的工作,日繁忙,还会常有紧急电话。
Depuis ma mort, je n'ai pas eu l'occasion de lui demander son emploi du temps.
自从我死后,就没机会问他的日安排。
Passepartout, ayant communication du programme de la journée, n’avait plus qu’à s’y conformer.
路路通接受了主人吩咐,这一天的工作日已经算是排定了,只要照办就行了。
D, Tu sors ton agenda et fais des projets avec des amis dès que possible.
D,你尽快拿出日表和朋友一起制定计划。
Parce qu'une nouvelle question a été mise sur la table.
为一个新问题已经提上日。
La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.
我们法国科研人员和欧洲科研人员的总动员已经提上日并将日益加强。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释