有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

这就么,即使在今天,日常政治教育仍成了一个基本规则。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.

邮局停业影响了我们日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Il faut voir votre médecin pour avoir des médicaments courants.

问医生否要带日常药。

评价该例句:好评差评指正

Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.

苦难和战争日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.

您周围在一些日常事件中起重要先决作用。

评价该例句:好评差评指正

Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !

那么我先看一些有助于日常 !

评价该例句:好评差评指正

Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?

法国人日常使用单词有多少个?

评价该例句:好评差评指正

L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.

汽车给人们日常生活带来了一些变化。

评价该例句:好评差评指正

Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.

她开始做种种家务上粗硬工作了,厨房里可厌日常任务了。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.

这个词在日常语言中不用

评价该例句:好评差评指正

Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?

在我们日常生活中,音乐作用么?

评价该例句:好评差评指正

Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.

研究者认这种日常确实真实。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.

其结果,正常日常生活停止了。

评价该例句:好评差评指正

L'espace fait désormais partie de notre vie quotidienne.

外层空间活动已日常生活一部分。

评价该例句:好评差评指正

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要日常行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

在统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转限制。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les épreuves quotidiennes du peuple palestinien.

同时,必须尽一切努力缓和巴勒斯坦人民日常困苦。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de problèmes réels étroitement liés à la vie quotidienne de nos habitants.

一些实际问题密切影响到我国人民日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题计划常常由于日常工作压力而被推迟。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国日常方案业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

J'avais le sentiment d'être ailleurs, aux antipodes de ma vie quotidienne.

我感觉到身处他方,在我生活立面。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.

在过去,这些节时刻首先是作为一种正生活发泄方式。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.

她开始做种种家务上粗硬工作了,厨房里可厌任务了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et donc, vous voulez parler un français à la fois naturel, authentique et quotidien.

因此,你想说一口自然、地道且法语。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测 250 activités

Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.

噪音过度敏感可能会预示或伴随耳到来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai vraiment créé une solution à un problème que j'avais quotidiennement.

我建立了一个解决方案,以解决我题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, ça utilise un registre quotidien, un registre de la langue familière.

其次,Youtube主采用语调,通俗语语调。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Puis Catherine demande comment sont les repas ordinaires des Français.

然后,Catherine法国人饮食是怎样

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais je pensais pas que ça allait devenir, finalement, mon quotidien.

但当时我并不觉得,这会成为我

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Demain, ces inventions qui nous paraissaient jadis impossibles, seront le lot de notre vie quotidienne.

明天,这些我们曾经认为不可能发明,将成为我们生活一部分。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Apple Watch, connectée à votre iPhone, vous permettra de gérer votre quotidien d'une manière intuitive.

苹果手表连上您iPhone后,您可以管理您大小事。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Déjà, faire un travail banal, ennuyeux et routinier.

已经,做一份平,烦人和重复工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Se détacher des polémiques du quotidien pour bâtir l'avenir et prendre un temps d'avance.

摆脱争论,建设未来,抢占先机。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

La vie quotidienne d'un jeune couple d'aujourd'hui.

如今一年轻夫妇生活。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Le rythme alimentaire quotidien du cadre démarre moins tôt et se termine plus tard.

干部餐饮时间开始得更晚,结束得更晚。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.

天文学家使用时间与我们生活则完全无关。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ici, la ferme du Ru Chailly donne le cadre d'une scène quotidienne.

农场完工场景成为这幅画主题。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Alain est ici choyé, loin de sa vie habituelle dans les Vosges.

阿兰在这里受到了优待,远离了他在孚山脉生活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Xavier est un des usagers réguliers à en faire l'amère expérience.

Xavier是这种痛苦体验用户之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque personnage a sa routine, ses habitudes.

每个角色都有他们生活,他们习惯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接