On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既会去熨衣服也去洗衣服。
Je n'aime pas l'hiver ni l'été.
我既冬天也夏天。
Il travaille toute la journée. Il ne regarde ni le film ni la télé.
他整天工作,既看电视也看电影。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既舒服,也幸福。
Je n’aime ni les fruits, ni les légumes.
我既水果也蔬菜。
Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !
北极既封冻,也无大块浮冰!
Aujourd’hui, Xiao Li ne va ni au cinéma ni au théâtre.
今天小李既去看电影也去看戏.
Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.
既浏览也书人,住在乡下。
Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.
住在乡下,既阅读也书人。
Il dit son innocence, maisil n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri ducœur.
他声称自己是无辜,然而却没有愤慨。既激动,也无呐喊心声。
Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.
他在家既做饭也做家务,什么都干。
Il n'a pas besoin de l'avantage du pétrole n'ont pas d'électricité, économisant de l'homme Cai Li.
优点在于它既需要电也无须用油,大大节省了人力才力。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既这些意见普遍适用,也其他特派团或地点存在这种情况。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权军事法庭是既公正也公平。
Cette option pourrait se révéler ni réalisable ni véritablement bénéfique même pour l'environnement.
甚至是对环境而言,这种备选方案既具备可行性,也没有实际惠益。
Je ne crois pas que les membres souhaitent examiner ce point à ce stade.
我既想,也期待各位成员在本委员会工作这后期阶段讨论该问题。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书处既宽恕、也能宽恕犯罪行为。
Mais dans un monde interdépendant, un tel objectif n'est ni réalisable ni possible.
但在一个相互依存世界上,这种目标既可能实现也是可能。
Dans les pays développés, un jeune sur sept environ est dans ce cas.
在发达国家,年轻人中平均7人就有1人既就业也读书。
Tout d'abord, le plan lui-même n'est ni précis ni prescriptif.
首先,这个计划本身既清楚也规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble.
要享受爱情,既懊悔,又担忧,心慌意乱。
Comme il n’y aura plus de Satan, il n’y aura plus de Michel.
魔鬼既存在,就用除魔天使了。
Quentin, il n’est pas très gentil. Il n’est pas aimable et il n’est pas sérieux.
昆廷亲切。他既可爱稳重。
C'est à dire qu'il y a ni travail ni école le vendredi.
就是说,星期五既需要工作,需要上学。
Et son regard arrivait franchement à vous avec une hardiesse candide.
光炯炯,看起人来单刀直入,既害羞,害怕。
Eh non! Cet astre n'émet ni ne réfléchit aucune lumière d'où son nom.
! 这颗恒星既发光反射任何光线,因此得名。
Aujourd'hui, le thème de l'épreuve, c'est ni la viande, ni le poisson.
今天挑战主题既及肉类,及鱼类。
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既高尚是平等。
Pour avoir moins froid, elle n’a retiré ni son châle ni son bonnet.
为了那么冷,既没脱披肩,没有脱帽子。
Oui, on parle de ce truc ni esthétique ni pratique qu’on appelle aussi “chauffe-mains”.
是,我们正在谈论那个既美观实用被称为 " 暖手笼" 东西。
Voilà, il y a un bon taux d'humidité, c'est pas trop sec, pas trop humide.
这样就好了,湿度很好,既太干太湿。
Il continua à la questionner, elle disait tout, sans effronterie ni honte.
他继续向问这问那,什么都说,既粗俗,害羞。
Elles ne sont ni belles ni moches, mais elles ont au moins deux qualités.
它们既漂亮丑,但至少有两个优点。
Ils ne doutaient pas plus de leur succès que de leur cause.
对自己事业既发生怀疑,怀疑自己胜利。
A sa grande surprise, Hermione ne sembla ni excitée, ni intriguée.
令哈利大为惊讶是,听到这句话既兴奋好奇。
Or ça, à première vue, ce n'est ni particulièrement classe, ni particulièrement glorieux.
但这看起来既威风,庄重。
La Thénardier eut un de ces mouvements qui ne sont ni le consentement ni le refus.
德纳第妈妈一惊,那是一种既表示同意,表示拒绝动作。
Mon Dieu ! c’est comme une petite république. On n’y connaît ni le juge, ni l’huissier.
我上帝!那真象一个小小共和国。他们既知道有审判官,知道有执法官。
Ce n'est pas symétrique ni parfait.
它既对称完美。
Sans être belle, ni intelligente, sans être cultivée, ni spirituelle, j'avais réussi à l'entraîner dans mon lit.
既漂亮,又聪明,既没有受过好教育,是很诙谐幽默,我却成功把他勾引上我床。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释