有奖纠错
| 划词

Les électrons libres de l'ionosphère influaient fortement sur la propagation des signaux radio.

电离层中的自由电子对无线电信号的传播有很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

En cas de perte du signal radio la sécurité du sous-marin est assurée par un failsafe de marque Aviomodelli.

无线电信号的潜艇损失情况下的安全保个万无失的品牌Aviomodelli。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil envoie et reçoit des signaux radio, qui transmettent les communications vocales avec d'autres téléphones portables ou fixes.

出和接收无线电信号与其他移动电话和固定电话的个人通讯中传送声音。

评价该例句:好评差评指正

Ces satellites reçoivent des signaux radio transmis depuis la Terre, les amplifient et les renvoient vers le sol.

卫星接收从地面出的无线电信号,将信号放大后回到地面。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme devait aussi offrir une sensibilité suffisante pour caractériser tous les signaux dans les radiofréquences dirigés vers le véhicule spatial inconnu.

该ESM载荷还具有足够的敏感性,可确定给不明航天器的所有无线电频率信号的特征。

评价该例句:好评差评指正

La radioactivité (fondamentalement, un signal radio qui trahit la présence de matières suspectes) est un avantage déterminant pour tout type de vérification nucléaire.

放射性(实质上种泄露可疑物质的存无线电信号)种核核查中都个决定性的有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.

无线电信号损失的情况下,故安全伺服器驱动的镇流器, 以便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。

评价该例句:好评差评指正

Les dimensions de l'ouverture électro-optique ou en radiofréquences, associées à la mesure de la puissance rayonnée du satellite, permettent aussi d'évaluer la capacité qu'a n'importe quel objet spatial de perturber ou d'obstruer le signal dans les radiofréquences d'un autre objet spatial, voire d'endommager ou de détruire cet autre objet à une distance de sécurité.

颗卫星的无线电频率孔径和光电孔径看加上测量其辐射能力单位,同样可以评估出空间物体扰乱或阻碍另空间物体的无线电频率信号或甚至从待命距离破坏或摧毁另空间物体的能力。

评价该例句:好评差评指正

Toute force militaire déployée en Somalie devra être protégée contre ces armes au moyen de véhicules blindés civils ou militaires, de contre-mesures électroniques permettant d'interrompre le signal radio servant à déclencher des bombes placées au bord des routes, de moyens importants de neutralisation, d'enlèvement et de destruction des engins explosifs, de moyens de reconnaissance aérienne, d'installations médicales bien équipées et d'une force de réaction rapide vigoureuse pour dégager des éléments de la force en cas de besoin.

部署到索马里的部队都需要使用民用或军用装甲车进行防护,以免遭受这些武器的攻击,并使用电子对抗扰乱引爆路边炸弹的无线电信号,同时需要相当强的爆炸物处理能力、空中侦察能力、配备良好的医疗设施和强有力的快速反应部队,以便需要时解救部队人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Suchet, sucinyl, suçoir, suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年10月合集

Le quotidien suédois Svenska Dagbladet a rapporté samedi que le renseignement militaire suédois avait intercepté des signaux radio entre une zone au large de la côte de Stockholm et l'enclave russe de Kaliningrad.

瑞典日Svenska Dagbladet周六,瑞典军事情部门在斯德哥尔摩海岸附近的一个俄罗斯飞加里宁格勒之间拦截了无线电信号

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sucroform, sud, sud-africain, sud-américain, sudamina, sudation, sudatoire, sudburite, sudburyite, Sud-Coréen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接