Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
们近于同谋
自满和沉默可能造成无法弥补
损失。
La disparition de Neelan Tiruchelvam a été une perte irrémédiable pour le centre de Colombo, mais résolu à défendre sa vision, le personnel du centre s'est employé à consolider les travaux de l'organisation et à planifier ses futurs programmes.
尼兰·蒂鲁切尔瓦姆逝世对科伦坡
际族裔研究中心来说,是一个无法弥补
损失,但是中心
工作人员决心实现他所规划
愿景,巩固中心、规划其今后
各项方案。
Le Gouvernement et le peuple du Bhoutan voudraient exprimer de nouveau leur solidarité avec le Gouvernement et le peuple des États-Unis et faire part de leur sympathie la plus sincère à ceux qui ont souffert de la perte irréparable de leurs proches.
不丹政府和人民希望再次表达
们对美
政府和人民
支持和声援,并表达
们对那些蒙受了失去亲人
无法弥补
损失
那些人表达
们衷心
同情。
Il affirme qu'en raison de la lenteur de la procédure relative au déplacement de Jessica, une immixtion dans le domicile de Jessica ne saurait être considérée comme raisonnable au regard du dommage irréparable et des conséquences qui en découleraient pour sa famille.
来文声称,由于解决带走Jessica问题诉讼被拖延了,其必然结果是,鉴于Jessica家庭生活遭受了无法弥补
损失和后果,对其家庭
干扰就无法看作是合理
。
Il y a lieu de noter que les études publiées partout dans le monde ont évoqué le coût de la guerre et des opérations militaires, leur impact sur l'économie mondiale, sans mentionner le coût pour l'Iraq des pertes qui ne pourront jamais être réparées.
值得注意是,世界各地公布
研究只涉及到战争和军事作战
费用及其对世界经济
影响,而没有提到战争对伊拉克造成
无法弥补
损失,使之付出
代价。
Selon l'article 9, les États parties dont le patrimoine culturel est menacé par le pillage d'objets archéologiques ou ethnologiques peut participer à un effort international concerté en vue d'appliquer les mesures concrètes qui s'imposent, notamment un contrôle des exportations, des importations et du commerce international des objets dont il s'agit et, avant qu'un accord intervienne, sont autorisés à adopter des mesures conservatoires pour éviter qu'un préjudice irrémédiable ne soit causé à leur patrimoine culturel.
根据第9条,缔约在其文化遗产由于考古或人种学
材料遭到掠夺而处境危殆时,可以参与协调一致
际努力,以实施必要
具体措施,包括对有关
特定物资进出口及
际贸易实行管制,在尚未达成协议之前,有关各
应采取临时措施,以防止文化遗产受到无法弥补
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。