Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以件地弃继承她母亲的财产。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种件的爱则会献给爸爸。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、件地决定继续做核国。
Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.
我们继续要求立即和件他。
Quels que soient leurs mobiles, tous les actes, méthodes et pratiques du terrorisme devraient être condamnés inconditionnellement.
不论出于何种动机,一切恐怖行为、方法和做法都该遭到件的谴责。
On sait pertinemment que l'Érythrée a rempli sa part de l'accord sans aucune condition préalable.
众所周知,厄立特里亚已经件地履行了协议中它履行的那些款。
Un dialogue sans conditions est nécessaire pour garantir le plein respect de l'Accord de cessez-le-feu.
件地开展对话对于确保充分执行《全面停火协定》是必需的。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,件地解除和撤消这一不公正的封锁。
Nous demandons instamment que ces deux personnes enlevées soient libérées sans tarder et sans conditions.
我们敦促立即件这两名被绑架的受害者。
Une telle convention doit condamner inconditionnellement le terrorisme.
这样一个公约必须件地谴责恐怖主义。
Vous pouvez assurément compter sur notre coopération inconditionnelle, mais ce ne sera probablement pas suffisant.
你当然可以指望我们对你的努力件合作,但是你所需要的可能还要更多一些。
Mais nous en sommes un défenseur critique.
但我们并不是一个件的支持者。
Nous n'avons donc qu'un choix - celui de les respecter inconditionnellement.
因此,我们只有一个选择——件地遵守这些原则。
La République dominicaine réitère son soutien à l'Institut et à sa directrice, Mme Carmen Moreno.
多米尼加共和国希望重申其对提高妇女地位研训所及其所长卡门·莫雷诺女士的工作的件的支持。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了件地就最后的地位问题进行谈判。
Le Bangladesh a choisi consciemment et sans condition de demeurer un État non nucléaire.
孟加拉国有意和件地选择成为核国家。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国作为《不扩散约》缔约国,已件弃拥有核武器的任何企图。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求件取消这一封锁措施。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即件所有被绑架者。
Les États Membres doivent payer les contributions mises en recouvrement intégralement, ponctuellement et sans condition.
会员国当全额、按时、件地缴纳分摊会费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« je ressens l'amour inconditionnel pour la première fois » .
或者“我次感受到无条件的爱”。
Faut qu'il fasse sa première photo absolument D'accord.
应该无条件先给他拍张照片。好吧。
Tu t'adresses à la bonne personne, je suis une fan inconditionnelle de l'apéro.
找对人了,我是餐前酒的无条件粉丝。
Eugénie pourra renoncer purement et simplement à la succession de sa mère.
“欧也妮可以把母亲的遗产无条件的抛弃。
Les enfants veulent être aimés inconditionnellement.
孩子们希望得到无条件的爱。
Parce que oui, c'est vrai que c'est la première fois que tu ressens un amour inconditionnel …
因为这的确是次感受到无条件的爱。
Les personnes dont la couleur préférée est le rose s'expriment très bien et croient en l'amour inconditionnel.
最喜欢粉色的人直言不讳,相信无条件的爱。
Sa piété exemplaire lui vaut le soutien inconditionnel de l'Eglise.
他堪称楷模的虔诚为他赢得了教会的无条件支持。
Après une longue période, vous êtes complètement et inconditionnellement amoureux l'un de l'autre.
时间长了,们就完全无条件地爱上了对方。
Donc, il dispose, bien logiquement, du soutien inconditionnel du gouvernement fédéral de Stephen Harper.
因此,从逻辑上讲,它得到了斯蒂芬·哈珀(Stephen Harper)联邦政府的无条件支持。
Mais ce cessez-le-feu sans conditions, encore hypothétique, ouvrirait la voie à un processus inédit.
然而,这无条件的停火协议, 尽管目前仍是假设, 却可能开启个前所未有的进程。
La particularité de notre établissement, c'est d'être un accueil inconditionnel.
- 我们机构的特殊性是无条件的欢迎。
C'est l'histoire d'une débandade, d'une capitulation sans conditions.
- 这是个溃败的故事,个无条件投降的故事。
Toutefois, Leona Cassiani l'invita à monter sans conditions.
然而,Leona Cassiani 无条件地邀请他骑车。
Le 2 septembre 1945, les États-Unis et leurs alliés forcent l’Empire japonais à capituler sans condition.
1945 年 9 月 2 日,美国及其盟国迫使日本帝国无条件投降。
Les ristournes seront financées par l'Etat, devraient durer tout l'été et concerner tous les passagers Intercités, sans condition.
这些折扣将由国家资助,将持续整个夏天,并无条件地惠及所有 Intercités 乘客。
L'étreinte dans le dos est une affirmation douce et sucrée des sentiments et de l'attention que l'autre personne t'offre sans condition.
背后的拥抱是对对方无条件向提供的感情和关怀的甜蜜肯定。
Marlène Marceau est une fan inconditionnelle. Dans sa bibliothèque entièrement dédiée au voyage, il occupe une place de choix.
Marlène Marceau 是无条件的粉丝。在其完全致力于旅行的图书馆中,它占据了个选择的地方。
Voilà qui a remis en cause l'idée d'une alliance militaire inconditionnelle. On ne fait pas mieux pour dévitaliser l'OTAN.
这动摇了无条件军事同盟的概念。这无疑是让北约失去活力的最好方式。
Il dispense donc des cours de haut niveau qui sont gratuits, non diplômants et ouverts à tous sans condition ni inscription.
不符合条件,无条件向所有人开放,无需注册。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释