Le Moyen-Orient a connu de nombreuses guerres.
中东地区经历了无数的战争。
Bon, je te fais des gros bisous. Je te rappelle demain, tchao maman.
好吧,深吻无数。我打电话给你,再见,妈妈。
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念这座城市。
Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.
我无数次地幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!
Je te le répète pour la centième fois.
这件事,我给你重复无数次了。
Des milliers de météores se promènent dans l'espace.
无数的流星体在空间运行。
Le matin, des milliers de gens prennent en même temps le métro ou le train.
每早上,无数(成)的人乘坐地铁或火车。
Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.
今的幸福是我们的无数革命先烈用鲜血换来的。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满足自己的野心而使无数人丧失了生命。
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
这就是一个分享倾听无数关于月亮的传说故事的好时机。
Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.
他知道等会来的。而且还来无数次。
J’ai du mal à prononcer le mot « organisation ».
想起串词里面有无数个“组织”,感觉不太爽。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目睹了这事件。
Les guerres ont causé des victimes innombrables.
战争已经造成了无数的受害者。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去性命。
Quasimodo voit s'écarter la populace. Esméralda s'avance pour lui donner à boire.
卡西貉多看着人群远离。爱丝曼腊妲走向他,喂给他,无数晶莹的水滴。
Tu l'as répété pour la énième fois.J'en ai marre !
这个你已经说过无数遍了。我受够了!
Dans la région on parle des poussières de dialectes.
在这个地区人们说无数种方言。
W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.
曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。
Pour eux, et pour d'innombrables autres, l'Organisation des Nations Unies est aussi venue trop tard.
对他们而言,对无数其他人而言,联合国也来得太迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour trop de nuit qui pensent .
弥漫在无数思念你的夜晚。
Comprends mes soirées solitaires à penser à lui.
请理解我无数个想他的孤独的夜。
Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.
那天,在协和广场上,挤满了无数的人。
Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.
我们在这次远征中已经经历了无数件令人惊奇的事迹,可是还有一件留着给我们。
Ce fanatisme s’empara de la ville entière, comme si des processeurs fonctionnaient en parallèle.
这样的热点遍布整,像无数并行运算的CPU。
Car il s’agit bien d’une vie, avec tous ses rêves, un million de fois fauchés.
因为它关乎着生命和所有的梦想,被无数次的幻。
Dans les différents secteurs, les nombreux travailleurs, bâtisseurs et entrepreneurs œuvrent à réaliser leurs rêves.
无数劳动者、建设者、创业者,都在为梦想拼搏。
Je vous remercie. Bon voyage et 1 000 bisous.
!祝旅途愉快, 吻(无数次)。
Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.
在跑遍无数的走廊,没有找到核心人物之后,她终于找到了。
Que vous soyez au sud, au centre ou au nord, contemplez les innombrables rizières.
无论是在南部,中部还是北部,都可以看到无数的稻田。
Un livre qui a mis sur la route tant de voyageurs.
这本书使无数的人行走在路上。
Les deux amants vivent vite, assistent aux soirées à la mode, s'enivrent d'océan.
爱侣两人参加过无数个令人沉醉的海边时尚派对,过着精彩刺激的生活。
A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.
在内陆,人们可看到卡尔纳克糙石巨柱,并可参观无数的古堡和中世纪小堡。
Pour dormir, la fiancée de mon chat a essayé différents endroits de mon chat.
为了在睡觉时找到一个舒服的姿势,未婚妻在它身上做了无数种尝试。
Ce sont des chefs-d’œuvre depuis 1000 ans.
它是无数画匠千余年来的杰作。
Je te l’ai répété maintes et maintes fois!
我跟你说过了无数遍!
Les batailles étaient terribles et beaucoup de gens mouraient.
战况非常恶劣,死伤无数。
Le Louvre mérite ô combien de visites et le grand principe, c’est la découverte.
卢浮宫值得人们无数次地前来膜拜,而参观的最大目的无疑就是发现。
Ce principe-là se vérifie à de nombreuses occasions.
这个定律已经被无数次验证了。
On en voit, tous les jours, mille exemples paraître.
我们已经知道无数这样的例子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释