有奖纠错
| 划词

Le Moyen-Orient a connu de nombreuses guerres.

中东地区经历了无数的战争。

评价该例句:好评差评指正

Bon, je te fais des gros bisous. Je te rappelle demain, tchao maman.

好吧,深吻无数我打电话给你,再见,妈妈。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.

无数的回忆使我怀念这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

无数次地幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

评价该例句:好评差评指正

Je te le répète pour la centième fois.

这件事,我给你重复无数次了。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de météores se promènent dans l'espace.

无数的流星体在空间运行。

评价该例句:好评差评指正

Le matin, des milliers de gens prennent en même temps le métro ou le train.

早上,无数(成)的人乘坐地铁或火车。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.

的幸福是我们的无数革命先烈用鲜血换来的。

评价该例句:好评差评指正

Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.

他为满足自己的野心而使无数人丧失了生命。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.

这就是一个分享倾听无数关于月亮的传说故事的好时机。

评价该例句:好评差评指正

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等会来的。而且还无数次。

评价该例句:好评差评指正

J’ai du mal à prononcer le mot « organisation ».

想起串词里面有无数个“组织”,感觉不太爽。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a eu des témoins sans nombre.

无数人目睹了这事件。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres ont causé des victimes innombrables.

战争已经造成了无数的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.

无数人民因为饥饿缺水而失去性命。

评价该例句:好评差评指正

Quasimodo voit s'écarter la populace. Esméralda s'avance pour lui donner à boire.

卡西貉多看着人群远离。爱丝曼腊妲走向他,喂给他,无数晶莹的水滴。

评价该例句:好评差评指正

Tu l'as répété pour la énième fois.J'en ai marre !

这个你已经说过无数遍了。我受够了!

评价该例句:好评差评指正

Dans la région on parle des poussières de dialectes.

在这个地区人们说无数种方言。

评价该例句:好评差评指正

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, et pour d'innombrables autres, l'Organisation des Nations Unies est aussi venue trop tard.

对他们而言,对无数其他人而言,联合国也来得太迟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extravaser, extravasion, extraversion, extraverti, extravertie, extrêma, extrêmal, extrême, extrêmement, extrême-onction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Pour trop de nuit qui pensent .

弥漫在无数思念你的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Comprends mes soirées solitaires à penser à lui.

请理解我无数个想他的孤独的夜。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.

那天,在协和广场上,挤满了无数的人。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.

我们在这次远征中已经经历了无数件令人惊奇的事迹,可是还有一件留着给我们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce fanatisme s’empara de la ville entière, comme si des processeurs fonctionnaient en parallèle.

这样的热点遍布整,像无数并行运算的CPU。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car il s’agit bien d’une vie, avec tous ses rêves, un million de fois fauchés.

因为它关乎着生命和所有的梦想,被无数次的幻

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Dans les différents secteurs, les nombreux travailleurs, bâtisseurs et entrepreneurs œuvrent à réaliser leurs rêves.

无数劳动者、建设者、创业者,都在为梦想拼搏。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Je vous remercie. Bon voyage et 1 000 bisous.

!祝旅途愉快, 吻无数次)。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.

在跑遍无数的走廊,没有找到核心人物之后,她终于找到了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Que vous soyez au sud, au centre ou au nord, contemplez les innombrables rizières.

无论是在南部,中部还是北部,都可以看到无数的稻田。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Un livre qui a mis sur la route tant de voyageurs.

这本书使无数的人行走在路上。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Les deux amants vivent vite, assistent aux soirées à la mode, s'enivrent d'océan.

爱侣两人参加过无数个令人沉醉的海边时尚派对,过着精彩刺激的生活。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.

在内陆,人们可看到卡尔纳克糙石巨柱,并可参观无数的古堡和中世纪小堡。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour dormir, la fiancée de mon chat a essayé différents endroits de mon chat.

为了在睡觉时找到一个舒服的姿势,未婚妻在它身上做了无数种尝试。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce sont des chefs-d’œuvre depuis 1000 ans.

它是无数画匠千余年来的杰作。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Je te l’ai répété maintes et maintes fois!

我跟你说过了无数遍!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Les batailles étaient terribles et beaucoup de gens mouraient.

战况非常恶劣,死伤无数

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Le Louvre mérite ô combien de visites et le grand principe, c’est la découverte.

卢浮宫值得人们无数次地前来膜拜,而参观的最大目的无疑就是发现。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce principe-là se vérifie à de nombreuses occasions.

这个定律已经被无数次验证了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On en voit, tous les jours, mille exemples paraître.

我们已经知道无数这样的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extrêmophile, extremum, extrinsèque, extrorse, extrose, extroversion, extroverti, extrudabilité, extrudage, extruder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接