有奖纠错
| 划词

Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.

我们已经有意或无意破坏了上帝借给我们的这个地球。

评价该例句:好评差评指正

Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.

因此这些人正在无意助长污染和砍伐森林。

评价该例句:好评差评指正

Des PCB sont également formés de façon non intentionnelle dans certains processus thermiques et chimiques.

在一些热工艺和化学工艺中也无意形成多氯联苯。

评价该例句:好评差评指正

La procédure actuelle est inefficace et se traduit par une perte de temps inutile.

现行程序效率低,结果造成无意浪费。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne traduit-il pas un glissement du monde, peut-être inconscient, vers la prolifération nucléaire?

难道这些正好表明了世界正在有意无意在核扩散的道路上越滑越远?

评价该例句:好评差评指正

Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.

改变这些武器的操作程序,以无意和意外使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.

改变这些武器的操作程序,以无意和意外使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d'insister sur l'importance d'une question qui a d'une certaine manière été laissée de côté, intentionnellement ou pas.

请允许我强调指出,有一个问题很重知为何却遭到有意或无意忽视。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, dans certains cas regrettables, les médias nationaux et internationaux ont, consciemment ou non, attisé le feu de l'intolérance.

幸的是,在一些幸的情况下,国家和国际媒体有意识或无意煽动宽容之火。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains dispositifs de ce type sont conçus de telle manière que des civils peuvent facilement les déclencher par mégarde.

是,有些排装置的设计使平民可能在无意中很容易将其引爆。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ne souffrent plus aucun retard, dans la mesure où ce sont des innocents qui paient inutilement des deux côtés.

这些步骤刻容缓,否则,双方无辜者将毫无意付出代价。

评价该例句:好评差评指正

En appliquant de tels contrôles, la Suisse est assurée de ne pas contribuer à la prolifération nucléaire, ne serait-ce que par inadvertance.

通过这类管制,瑞士确保会(即使是无意)助长核扩散。

评价该例句:好评差评指正

Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.

这些遗漏让人担心:在努力使语言更简练的过程中,委员会可能正在无意做一些变动和区分。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains ont été d'avis que l'État peut même poser des actes unilatéraux « sans le savoir » quelle que soit son intention.

有些人指出,国家甚至可能在“未意识到的情况下”无意作出单方面行为。

评价该例句:好评差评指正

La course aux armements nucléaires et classiques ne peut qu'amener le monde, de propos délibéré ou par accident, au bord d'un gouffre apocalyptique.

常规武器和核武器军备竞赛只会有意或无意把世界推向世界末日的边缘政策。

评价该例句:好评差评指正

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

无意向往着一个地方存在着过的价值观,拥有忠诚的友情和爱情。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动一直有意无意对达尔富尔平民发动攻击是有案可查的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une position, qu'elle soit intentionnelle ou pas, qui tend à faire de la lutte contre le terrorisme la tâche primordiale au niveau régional.

这是有意或无意把反对恐怖主义作为该地区唯一最重的任务。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux médias français et chinois mettent également l’accent sur la peau « noire » d’Obama mais omettent plus ou moins intentionnellement ses origines blanches.

法国和中国的许多主流媒体也都有意无意忽略他的白人血缘,而只在他的“黑”肤色上作文章。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés aujourd'hui pour lutter contre les activités terroristes ont, par inadvertance ou non, eu une incidence sur la sécurité de beaucoup de civils.

今天打击恐怖活动的努力有意或无意影响了许多平民的安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce sont en fait des mouvements involontaires que nous faisons de manière complètement inconsciente.

这些是我们完全无意做出不自主运动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.

因此,斑纹光躄鱼受益于这个王牌伪保护,也可能是无意

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je ne sais pas, il incarne ça avec inconscience, je dirais même, les tenues.

我不无意体现了,我甚至可以说,穿衣。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se frottait le cou d'un geste machinal.

无意搓着自己脖子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame Bonacieux mangea machinalement quelques bouchées et trempa ses lèvres dans son verre.

波那瑟太太无意吃了几口,嘴唇在酒杯里蘸了一下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un mécanisme avait-il été installé à son insu ?

是某种置被有意无意放置到了相机中吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et vous verrez que vous allez apprendre beaucoup de nouveaux mots et beaucoup de nouvelles expressions, inconsciemment.

们会发现,自己将无意学到很多新词,新表达。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Inconsciemment, je considère que les mots qui sont masculins en français le sont aussi en polonais, mais non !

无意认为法语中阳性名词在波兰语中也是阳性,但其实不是这

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ton cerveau va enregistrer toutes ces informations de manière inconsciente, et même les structures grammaticales, les conjugaisons.

大脑会无意记录下所有这些信息,甚至包括语法结构和动词变位。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est là que le Nautilus, — involontairement ou volontairement peut-être, — avait été engagé par son capitaine.

就在这里,“鹦鹉螺号”船只——无意或有意——被船长引了进来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

C'est pourquoi, dans cette vidéo, nous indiquons huit choses que tu fais inconsciemment lorsque tu es déprimé.

因此,在这个视频中,我们列出了在抑郁时无意八件事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus vous apprendrez avec plaisir, plus vous lirez avec plaisir, et plus ça se fera naturellement, de façon inconsciente.

学得越有趣,读起来就越有趣,它就越会自然无意发生。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Car il est fort probable que tu fasses inconsciemment la même chose en présence d'une personne qui t'attire.

因为很可能会无意喜欢人身边做同事情。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背后故事

Inconsciemment le lien est fait avec l'aérien, le fait que ce soit une chorégraphie à base de mouvements de bras.

无意与天空建立了联系,这是基于手臂运动编舞。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Ce qui est intéressant, c'est que parfois on peut être manipulateur sans intention.

有趣是,有时可能会无意进行操纵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'ancien conseiller du Premier ministre Nétanyahou a-t-il partagé cette vidéo sciemment ou accidentellement?

内塔尼亚胡总理前顾问是有意还是无意分享了这段视频?

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Selon la psychologue clinicienne Holly Schiff, on parle d'effet miroir lorsqu'une personne tente inconsciemment de s'attacher à quelqu'un par son comportement.

根据临床心理学家霍莉·希夫说法,镜像效应是指一个人无意试图通过某人行为与其建立联系。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sans presque en avoir conscience, Marius examinait cette cloison ; quelquefois la rêverie examine, observe et scrute comme ferait la pensée.

马吕斯,几乎是无意仔细研究着这隔层,梦想有时也能和思想一进行研究,观察,忖度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Inconsciemment, nous imposons certaines normes à ces personnes, mais l'intelligence n'est pas automatiquement synonyme de réussite.

我们无意给这些人强加了一定标准,但智力并不自动等于成功。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une habitude, c'est quelque chose que tu vas faire tous les jours à la même heure, sans réfléchir de façon inconsciente.

习惯是每天在同一时间做事情,不加思考,无意做事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella, daourite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接