有奖纠错
| 划词

).Peu importent son âge et ses revenus.

年龄收入都无关

评价该例句:好评差评指正

Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il est devenu très malheureux.

小王无关紧要的话看得太认真,结果使自己很苦恼。

评价该例句:好评差评指正

Caractère n'apparaît qu'un moment critique, mais formée pendant les jours ordinaires.

品格可能只在重大时刻才表现出来,但绝是在无关紧时形成的。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait ni chaud ni froid.

〈转义〉〈口语〉那没有什么。那无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

么多无关的人中间,我知道你在其中,甚至个字也不用说,我都知道。

评价该例句:好评差评指正

Ecrire, maintenant, il semblerait que ce ne soit plus rien bien souvent.

现在提笔来写,却又无关紧要了。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me fait ni chaud ni froid.

无关我的痛痒。

评价该例句:好评差评指正

La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!

政治与男人、女人、孩们的生命无关

评价该例句:好评差评指正

Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.

我所说的, 和前面已讲到的无关

评价该例句:好评差评指正

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。

评价该例句:好评差评指正

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交份关于缅甸的报告和当前问题无关

评价该例句:好评差评指正

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府的政策根本与权利的侵害无关

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.

因此,不能认为是与联合国无关的会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.

因此,阿尔及利亚与该决议第3段的规定无关

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.

美国也面临着为数不小的索赔(17项),所有都在《北美自由贸易协定》之下,与该国缔结的双边投资条约无关

评价该例句:好评差评指正

Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.

社会养老金的级别划分与性别无关

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le procès civil peut suivre son cours.

如特派团团长证明该民事诉讼与公务无关,则诉讼可继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux faits prouvent qu'il n'y a aucun lien entre cette arme et M. Marynich.

两项事实证实,Marynich先生与此无关

评价该例句:好评差评指正

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Non, le séquençage n’a rien à voir avec les OGM.

不,测序与转基因生物

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils n'ont rien à voir avec ce qu'on connaît aujourd'hui.

它们与我们今天所要事情毫系。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ces brevets, donc, n’ont rien à voir avec le coronavirus actuel.

所以说,这些专利和目前冠状病毒毫系。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il était devenu très malheureux.

小王子对一些紧要话看得太认真,结果使自己很苦恼。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc les menhirs n'ont rien à voir avec la culture celte.

所以巨石与凯尔特文化

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La reine n'y est pour rien, mais le scandale l'éclabousse.

女王与此丑闻波及她。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mes affaires, ça ne te regarde pas.

事情和你

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Ça n’a rien à voir avec un lapin, quoi.

这和兔子

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Remarquez, moi, je ne veux pas me mêler de ce qui ne me regarde pas.

要注意啊,我可不想掺和到那些与我事里去。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.

天文学家使用时间与我们日常生活则

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais non. C’est pas une question d’odeur, c’est une question de couleur.

这和气味 是在色彩上做文章。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Du moment qu'on meurt, comment et quand, cela n'importe pas, c'était évident.

假如要死,怎么死,什么时候死,这都紧要。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais rien à voir avec les bâtonnets industriels vendus en Europe.

是和欧洲卖工业小棒

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et notre prénom nous influence même sur des choix qui peuvent paraître totalement anodins.

我们名字甚至影响我们在一些看似紧要选择上。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Ça n'a rien à voir avec mon job d'été.

这与我暑期工作

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je n'ai que des trucs un petit peu, pas trop essentiels, en vrai.

说真我只有一些紧要东西。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Dis-moi que t'as rien à voir avec cette affaire de voleuse là.

告诉我,你和这个盗窃案

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Attention, ça n'a rien à voir avec la qualité du miel.

请注意,这与蜂蜜质量

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Du coup, les Grecs n'ont rien à voir dans cette histoire.

那希腊人与之呀。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Des choses qui ne concernent pas les enfants !

与孩子们事情!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接