Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 听闻, 你再更大声呼叫吆喝!
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并子嗣,他的智慧继承。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架线电遥控驶机发动。
La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.
后,城市荒烟。
Lorsque personne ne lui tient la main.
只缘疼爱。
Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.
鉴于支持我们,应该放弃这项工作。
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
谁犯罪,法就惩罚谁。例外。
Elle a des manière à elle, des procèdes que personne ne connait.
她有自己独特的方法,一些所知的技巧。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列疯狂的驶列车向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?
» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
面对这荒烟的方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。
Ceci est valable pour tout le monde sans excepter personne.
这一点是针对所有的, 例外。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个关注的小说,《通道》。
Elles étaient inhabitées lorsqu'elles ont été découvertes au seizième siècle.
这些群岛在十六世纪被发现的时候是居住的。
La question est donc continuellement écartée sans bruit.
因此,该问题一直被扔在一边过问。
En l'absence d'objections, il suppose que la Conférence souhaite approuver ces candidatures.
如反对,他就认为大会希望批准这些候选资格。
Si tel n'est pas le cas, nos travaux d'aujourd'hui sont terminés.
若发言,今天的事务就到此结束。
S'il n'y a pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite procéder de cette façon.
如反对,我将认为委员会希望这样做。
En l'absence d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite procéder de cette façon.
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了弹道导弹、巡航导弹和驶航空飞行器。
Comme les mers et les fonds marins, ces terres inhabitées appartiennent à la communauté internationale.
同海洋和海底相同,那些居住的土属于国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.
无人在乎你所受的折磨。
Par exemple le verbe falloir, c'est un verbe qui ne se conjugue que avec IL.
动词falloir只存在无人称形式的变位。
C’est un grand honneur et c’est une grande responsabilité, car rien n’ était écrit.
这是一份伟的荣誉和重的责任,毕竟无人能预知选举结果。
Nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel.
很抱歉,你拨的电话无人接听。
Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.
你拨的电话无人接听。
C’est un hypermarché, un grand magasin qui va même dans les coins les plus reculés.
这是一个超级卖场,一个百货公司,遍及各地,甚至最荒无人烟的地方。
Non parce que si c’est impersonnel, pourquoi pas " ça" ?
是的,因为如果它是无人称动词,为什么不用“ça”呢?
Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.
制造商们已经在设想无人驾驶的汽车了。
Du coup, certaines entreprises espionnent sans que personne ne le sache.
因此,某些公司在无人知道的进行监视。
Et 14 ans après, cette performance reste toujours inégalée.
14年后,这一成绩依然无人能及。
Le mode impersonnel est un mode qui ne varie pas en personne.
无人称形式指的是一种没有人称变化的形式。
Et depuis, personne n'a pu en sortir.
自此之后,无人能出。
En étudiant des photos de drone, ils identifient le repaire de trafiquants d'armes illégales.
通过研究无人机发回来的照片,他们确定非法武器贩卖者的藏身之处。
Le deuxième domaine d’application potentiel de nos poils, ce sont les drones du futur.
我们毛发的第二个潜在应用是,研究未来的无人机。
1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.
1952名无人陪伴的未成年人也得到照顾和安置。
Pas contre des populations, dans un archipel inhabité de l'océan Arctique situé sur son territoire.
不是向人口发射的,而是向位于其领土上的北冰洋无人岛屿发射。
Finalement, il choisit Linda Blair, une inconnue.
最后,他选择了琳达 布莱尔,一位无人知晓的女员。
Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.
如今坟墓只是一个无人惧怕的阶段。
Pas de mort, mais il s'en est fallu de peu.
无人丧生,但险些酿成悲剧。
Qui n'eut jamais de pareille en son Art.
她的仙术无人可比。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释