有奖纠错
| 划词

Vous vous êtes efforcé d'être un modèle pour nous tous, et même si nous comprenons les réticences de certains, vous avez contraint ceux qui ne sont pas d'accord avec vous - ils sont peu nombreux parmi nous - à vous respecter et vous tenir en haute estime, même s'ils ont tenté de compliquer votre direction de la présente session.

毕生为我们大家树立榜样,尽管我们理解一些人犹疑不些与意见不同的人——我们中的少数人——尊重并非常敬重,尽管有些人想要在领导本届会议时无事生非

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Rita Skeeter fait toujours ce qu'elle peut pour causer des ennuis à tout le monde, Amos !

“丽塔·斯基特专门无事生斯!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(

On a beaucoup parlé de cette affaire, mais, comme dirait Shakespeare, c'était « beaucoup de bruit pour rien » .

• 关于这件事已经说了很多,但是,正如莎士比亚所说,这是“无事生”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接