有奖纠错
| 划词

Le Représentant spécial entend, qu'en dépit des preuves très solides d'infraction pénale grave, ce procureur a refusé d'ordonner l'arrestation des propriétaires de l'hôtel.

特别代表知道,检察官尽管取得大量犯罪证据,但仍拒逮捕旅馆主人

评价该例句:好评差评指正

Ce procureur avait été saisi d'une plainte adressée par une jeune fille de 15 ans qui disait avoir été achetée, enfermée et brutalisée par les propriétaires de l'hôtel, qui l'auraient obligée à avoir des relations sexuelles avec des clients.

检察官曾收到一名15岁女孩写的诉状,指称旅馆主人出钱将买入、限制的行动自由,并对进行人身凌辱,强迫旅馆客人提供性

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'une perquisition à cet hôtel, le procureur a trouvé des preuves de contrats illégaux relatifs à la vente d'autres jeunes filles, signés par les propriétaires de l'hôtel, et découvert sur les lieux deux autres mineures, qui se sont dites victimes des mêmes violations que la première plaignante.

执行搜查旅馆的命过程中,该检察官发现了旅馆主人签字的与贩卖其他青少年女子有关的非法合同证据并还Singapore II旅馆发现了另外两位未成年人,他们提出了与原诉状一样的指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Chartreuse de Parme

M. le comte vous verrait loger avec plaisir à l'auberge del Pelegrino, dont le maître est son ami.

伯爵希望看到您住在 Inn del Pelegrino,该旅馆主人朋友。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, accompagné de son fidèle John, opéra cette reconnaissance. Le maître de l’hôtel Victoria mit deux chevaux à leur disposition, et ils reprirent cette route du nord qui contourne la baie Twofold.

爵士由忠实门格尔陪着,进行这双侦察。维多利亚旅馆主人们备了两匹马,们就走了着吐福湾那条路。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Quand il avait sa tête à lui, il recommandait qu'on prît soin de son cheval, et répétait souvent qu'il paierait bien, ce qui offensait la bonne maîtresse de l'auberge et ses filles.

有了自己头时,建议照顾马,并经常复说会付很多钱,这冒犯了旅馆好女主人和她女儿们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接