有奖纠错
| 划词

En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.

法国,新教徒们被迫放弃其宗教。

评价该例句:好评差评指正

Moi, qui suis protestant, tous ces comportements me dérangent, je trouve même un peu malsain cette pratique de la religion. Mais, s’ils trouvent un peu de bonheur… !

我,因为新教徒,这些举动让我很,甚至联想到神经方面的问题。但,如果能从中感知某种幸福...又未!

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il convient de mentionner en particulier l'établissement d'une permanence téléphonique nationale par l'association Solwodi (Solidarité avec les femmes en détresse) et l'organisation charitable protestante Diakonie.

尤其值得一提的联邦政府的资助下,由Solwodi(受害妇女团结组织)和Diakonie(新教徒慈善组织)比赛期间为受害者设立了全国紧急热线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démonstration, démonstrative, démonstrativement, Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté, démontée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.

而这些在瑞士定居的法国也非常有能力。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这桩政治婚姻旨在促进天主之间的解。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.

最初,这一项由德国天主提出的传统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien vite, il devient chef des Protestants et roi de Navarre.

他很快成为的领袖纳瓦拉的国王。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.

或者一个在此表明自己的信仰,或者一个天主联盟的成员在诅咒亨利四世。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis aussi, au XVIIe siècle, il y a eu d’autres guerres de religion avec les protestants.

随后17世纪时,发生了另外的宗战争。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais ce sont les protestants, et non pas nous, s’écria l’autre impatienté, qui recommandent la Bible !

“劝人读《圣经》的,”神甫不耐烦地喊,“,不我们天主!”

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

En France, les protestants ont perdu.

在法国,失败了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et beaucoup d'entre eux se sont réfugiés en Suisse, parce que la Suisse était protestante friendly.

他们中的许多人逃到了瑞士,因为瑞士对很友好。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Cet homme de confession protestante est de 17 ans son aîné.

这位比她大17岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Feu de joie pour les protestants pour célébrer l'appartenance au Royaume-Uni.

的篝火庆祝属于英国。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

La France s'est privée de son élite protestante qui est allée travailler aux Pays-Bas.

法国失去了其精英,他们前往荷兰工作。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

D'abord, il refuse de soutenir les protestants allemands durant la guerre de 30 Ans.

首先,他在三十年战争期间拒绝支持德国的

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Apparemment, le protestantisme anglican va se rapprocher du catholicisme.

显然,圣公会正逐渐向天主靠拢。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cela ne les empêche pas d'avoir des amis en commun, des Juifs comme elle, ainsi que des catholiques et des protestants.

但这并不妨碍他们有共同的朋友——她一样的犹太人,以及天主

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Forcément, la population protestante finit par voir rouge contre ce roi sans gouvernement.

不可避免地,这个无政府状态的国王最终激怒了群体。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On persécute aujourd'hui les juifs, ce sera demain le tour des protestants ; et déjà la campagne commence.

犹太人今天受到迫害,明天将轮到;并且活动已经开始。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Maintenant Montaigne était quand même très tolérant envers les protestants, il n'acceptait pas du tout ces guerres de religion.

现在蒙田对很宽容的,他根本不接受这些宗战争。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Quand il s'agit de blasphème, d'après ce sondage, les protestants sont encore plus réticents que les musulmans.

根据这项民意调查, 当谈到亵渎神明时,甚至比穆斯林更不情愿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quel but pensez-vous qu’aient eu cette expédition de Ré et cette ligue avec les protestants de La Rochelle que je projette ?

“我计划进军雷岛并与拉罗舍尔的结成联盟。您认为我这样做的目的什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier, désappauvrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接