En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.
在法国,新教们被迫放弃其宗教。
À ce propos, il convient de mentionner en particulier l'établissement d'une permanence téléphonique nationale par l'association Solwodi (Solidarité avec les femmes en détresse) et l'organisation charitable protestante Diakonie.
尤其值得一提的是,在联邦政府的资助下,由Solwodi(受害妇女团结组织)Diakonie(新教
慈善组织)在比赛期间为受害者设立了全国紧急热线。
Certains ont eu l'impression que les écoles privées catholiques et protestantes utilisaient l'article 23 de la Constitution pour limiter le nombre d'élèves immigrés dans leur effectif scolaire - allégation que n'ont pas conformé les recherches.
有些人认为,天教
新教私立学校利用《宪法》第23条来限制学校的移民学生数量——这一说法尚没有得到研究证实。
Les membres de la Commission nationale de prévention de la corruption, qui surveillaient la mise en œuvre du programme national correspondant, étaient des membres du gouvernement, de l'Église protestante, de la communauté des affaires et de la société civile.
负责监督国家反腐败方案执行情况的国家反腐败委员会成员都是政府、新教教堂、工商界民间社会的成员。
Les communautés qui tentent d'acquérir des biens immobiliers pour y pratiquer leur religion, par exemple l'Association internationale pour la conscience de Krishna ou certaines Églises protestantes, se heurteraient à des obstacles insurmontables à l'échelon du Gouvernement comme à l'échelon local.
据报道,那些试图获得举办宗教仪式所用房地产的社团,诸如克利须那意识教友会或一些新教教会,在中央政府地方各级政府那里都会遇到无法逾越的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。