有奖纠错
| 划词

En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.

在法国,新教们被迫放弃其宗教。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国新教有很长的历史。

评价该例句:好评差评指正

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教的堡垒。

评价该例句:好评差评指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天新教之间的长久战争。

评价该例句:好评差评指正

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教以信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.

一方面,他改信天教;另一方面,他向新教颁布了“南特敕令”。

评价该例句:好评差评指正

Luther en Allemagne et Calvin en France prêchent une nouvelle religion: le protestantisme.

德国人路德法国的加尔文宣传一种新的宗教:新教

评价该例句:好评差评指正

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天教会、新教或非教派的。

评价该例句:好评差评指正

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

美国新教圣公会教会通过其立法程序,以继续敦批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。

评价该例句:好评差评指正

En juin, la police a arrêté six suspects dans une affaire de dégradation et d'incendie d'une église protestante en construction dans le district d'Ainaro.

份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏焚烧正在建造的新教教堂有牵连的犯罪嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie est aussi un lieu de coexistence pacifique entre les différentes religions et confessions : orthodoxe, grecque et catholique romaine, juive, protestante, musulmane et autres.

罗马尼亚也是不同宗教信仰——东正教、罗马天希腊天教、犹太教、新教、穆斯林其他宗教信仰——平共处的国度。

评价该例句:好评差评指正

Le protestantisme, d'importation plus récente, gagne rapidement du terrain et le Gouvernement veille particulièrement à ce qu'il bénéficie d'un statut égal à celui des autres religions.

最近才传入越南的新教张,越南政府非常注意确保新教享有与其他宗教同等的地位。

评价该例句:好评差评指正

Moi, qui suis protestant, tous ces comportements me dérangent, je trouve même un peu malsain cette pratique de la religion. Mais, s’ils trouvent un peu de bonheur… !

我,因为是新教,这些举动让我很不自在,甚至联想到神经方面的问题。但是,如果能从中感知某种幸福...又未尝不可!

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il convient de mentionner en particulier l'établissement d'une permanence téléphonique nationale par l'association Solwodi (Solidarité avec les femmes en détresse) et l'organisation charitable protestante Diakonie.

尤其值得一提的是,在联邦政府的资助下,由Solwodi(受害妇女团结组织)Diakonie(新教慈善组织)在比赛期间为受害者设立了全国紧急热线。

评价该例句:好评差评指正

Le système privé compte pour sa part 2 écoles de commerce, 5 établissements du second degré et plusieurs écoles primaires, dont la plupart sont d'obédience catholique romaine ou protestante.

私立系统包括两所商学院、五所高中几所小学;这些私立学校多数为天新教开设。

评价该例句:好评差评指正

Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.

教派有路德教会(48%)、天教会(32%)、荷兰新教(10%)、英国国教(8%)、卫理公会教派(1.6%)个别穆斯林教(0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于是为该清真寺指定一名新教长,这并未限制那些在这个清真寺敬神的人的良心自由。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont eu l'impression que les écoles privées catholiques et protestantes utilisaient l'article 23 de la Constitution pour limiter le nombre d'élèves immigrés dans leur effectif scolaire - allégation que n'ont pas conformé les recherches.

有些人认为,天新教私立学校利用《宪法》第23条来限制学校的移民学生数量——这一说法尚没有得到研究证实。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission nationale de prévention de la corruption, qui surveillaient la mise en œuvre du programme national correspondant, étaient des membres du gouvernement, de l'Église protestante, de la communauté des affaires et de la société civile.

负责监督国家反腐败方案执行情况的国家反腐败委员会成员都是政府、新教教堂、工商界民间社会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés qui tentent d'acquérir des biens immobiliers pour y pratiquer leur religion, par exemple l'Association internationale pour la conscience de Krishna ou certaines Églises protestantes, se heurteraient à des obstacles insurmontables à l'échelon du Gouvernement comme à l'échelon local.

据报道,那些试图获得举办宗教仪式所用房地产的社团,诸如克利须那意识教友会或一些新教教会,在中央政府地方各级政府那里都会遇到无法逾越的障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中瑞士

Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.

而这些在瑞士定居法国也非常有能力。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这桩政治婚姻旨在促进天主和解。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est un prospectus pour une nouvelle secte? C'est ça la gueule de votre gourou? !

这是某个宣传单吗?你们头头长这样?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et donc, pour les aider, c'est vraiment une des valeurs ajoutées de ces nouveaux enseignants.

为了帮助他们,这真学科附加价值一。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jean Calas est exécuté en 1762 parce qu'il est protestant.

让·卡拉斯 (Jean Calas) 于 1762 年因信奉而被处决。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Quand on était petite, on allait célébrer Noël d'abord à l'église protestante, c'était très sobre.

当我们小时候,我们经常在堂庆祝圣诞节,那是非常严肃

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.

最初,这是一项由德国和天主提出传统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.

支持禁对抗着更温和天主

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien vite, il devient chef des Protestants et roi de Navarre.

他很快成为领袖和纳瓦拉国王。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.

或者是一个在此表明自己信仰,或者是一个天主联盟成员在诅咒亨利四世。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis aussi, au XVIIe siècle, il y a eu d’autres guerres de religion avec les protestants.

随后17世纪时,和发生了另外战争。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais ce sont les protestants, et non pas nous, s’écria l’autre impatienté, qui recommandent la Bible !

“劝人读《圣经》,”神甫不耐烦地喊道,“是,不是我们天主!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à la redoutable Ligue Catholique, Jeanne parvient à s'imposer comme la cheffe du parti Protestant !

面对强天主联盟,珍妮设法将自己强加为领袖!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme Esclarmonde mena autrefois sa famille vers le Catharisme, Jeanne la dirige à présent vers le Protestantisme.

就像埃斯克拉蒙德曾经带领她家人信奉天主一样,琼现在带领他们信奉

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cependant, il y a aussi beaucoup d'autres religions comme l'islam, le judaïsme, le protestantisme, le bouddhisme et l'hindouisme.

然而,还有许多其他宗,如伊斯兰、犹太、佛和印度

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

En France, les protestants ont perdu.

在法国,失败了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Et beaucoup d'entre eux se sont réfugiés en Suisse, parce que la Suisse était protestante friendly.

他们中许多人逃到了瑞士,因为瑞士对很友好。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

" Les Ambassadeurs" sont donc les représentants d’une nouvelle religion.

使们》因此成为了代表。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Cet homme de confession protestante est de 17 ans son aîné.

这位比她17岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Feu de joie pour les protestants pour célébrer l'appartenance au Royaume-Uni.

篝火庆祝属于英国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接