有奖纠错
| 划词

Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.

文盲意味着不会读书也不会写的人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.

第三世界有数以百万计的文盲

评价该例句:好评差评指正

Ces analphabètes ne savent pas un mot.

这些文盲不认识一

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

育方面的男女不平等尤其体现在文盲率方面(表10)。

评价该例句:好评差评指正

5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.

可是,有5 300人是文盲,其中39.6%为女性,60.4%为男性。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai également que l'alphabétisation pourrait être un obstacle à l'accès pour certaines femmes.

对一些妇女来说,文盲也是阻碍她们申请保护令的一因素。

评价该例句:好评差评指正

Au Yémen, le taux d'analphabétisme des adultes demeure élevé malgré les efforts visant à l'éliminer.

在也门,虽然一直在努力消除文盲,成年人文盲率依然很高。

评价该例句:好评差评指正

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

但妇女文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明土的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ruraux ne sont souvent pas scolarisés, et l'analphabétisme des filles est très répandu.

农村儿童往往遭受不能注册上学的痛苦,女童文盲非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des hommes et 85 % des femmes sont analphabètes en Afghanistan.

在阿富汗,大约半数男子和85%的妇女是文盲

评价该例句:好评差评指正

Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).

这一计划相当广泛地涉及妇女的文盲状态(其中包括移妇女)。

评价该例句:好评差评指正

Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.

但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».

国家将继续实施其育计划以消除文盲”。

评价该例句:好评差评指正

Mais, 130 millions de jeunes au total (soit, en gros, 1 jeune sur 10) sont analphabètes.

然而,总共有1亿3千万青年(大约十人中有一人)是文盲

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes de sexe féminin sont surreprésentées dans ce groupe.

青年妇女在文盲这一群体中占多数。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'analphabétisme est inférieur à 10 % pour les femmes.

文盲率显下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是在不歧视的基础上举办的。

评价该例句:好评差评指正

Il est de 5 % environ pour les hommes.

妇女的文盲率不到10%,男子的文盲率约为5%。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt pour cent de la population féminine est illettrée.

百分之八十的妇女人口是文盲

评价该例句:好评差评指正

Environ une femme sur trois et un homme sur cinq sont analphabètes.

大约每3名女子中和每5名男子中有1人文盲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

La répartition géographique de l’analphabétisme est elle aussi très inégalitaire.

理分布也非常不均等。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce chiffre impressionnant ne doit pas être confondu avec celui de l’illettrisme.

不应该把这个令人印象深刻的数字与半相混淆。

评价该例句:好评差评指正
环游

Il manquait ça parce que nous sommes devenus le miroir de nos populations analphabètes.

这是缺失的,因为我们已经成为我们人口的镜子。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et 26% des personnes analphabètes ont moins de 15 ans.

26%的年龄在15岁以下。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

C’est en Afrique subsaharienne et en Asie du sud que l’on observe les plus fort taux d’analphabétisme.

在撒哈拉以南的非洲和南亚率最高。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Elle est illettrée mais elle travaille beaucoup, tout le temps, tous les jours.

她是,但她每天工作很多, 所有的时间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15 ans plus tard, en 1964, le taux d'analphabétisme était descendu à 52%.

15年后的1964年,率下降到52%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Orpheline, analphabète, insolente et très jolie, elle ne se voit pas trop d'avenir.

孤儿,,傲慢,非常亮,她看不到太多的未来。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À titre de comparaison, en France, au Royaume-Uni ou encore aux États-Unis, on ne compte que 1% de personnes analphabètes.

作为比较,在法国、英国或者美国,只有1%的人是

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Globalement, entre 1950 et 2016, le nombre de personnes illettrées dans le monde a été divisé par trois.

总体而言,在1950年至2016年之间,世界上的人数已减倍。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut rappeler ici que deux tiers des 775 millions d'analphabètes dans le monde sont des femmes.

这里应该记住,世界上7.75亿中有三分之二是妇女。

评价该例句:好评差评指正
环游

On a 75 à 80 % d'analphabètes. Donc tout est à la radio, c'est le média idéal pour les populations africaines.

我们有75%到80%的。所以一切都在广播中,它是非洲人口的理想媒体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Bien apprendre la langue à nos enfants et à l'ensemble de nos compatriotes, lutter contre l'illettrisme, c'est un combat politique éminemment important.

教好我们的孩子和所有同胞的语言,扫除,是一场极其重要的政治斗争。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’analphabétisme est un vecteur de graves inégalités, synonyme d’exclusion sociale, mais aussi de retard de développement économique pour les pays les plus touchés.

是严重不平等的表现因素,是社会排斥的代名词,对于受影响最严重的国家,也是经济发展落后的代名词。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Celle d'un orphelin, Jacques, né à Alger, dans une famille pauvre et illettrée, et qui va changer de vie grâce à son instituteur, monsieur Bernard.

雅克孤儿,出生在阿尔及尔一个贫穷的家庭,因为他的老师伯纳德先生,而改变他的一生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bass reste donc pratiquement illettré toute sa vie, ce qui présente un certain handicap pour un policier qui doit lire les mandats d'arrêt et écrire des rapports d'opérations.

因此,巴斯的后半生几乎都是,这对于一名需要阅读逮捕令和撰写行动报告的警察来说,无疑是一种障碍。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On enregistre aussi une nette diminution de l’analphabétisme chez les jeunes : on passe de 16.7% de personnes analphabètes en 1990 à 9,4% en 2014.

率从1990年的16.7%减到2014年的9.4%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au cours de ses émissions, l'homme et la femme, l'enfant et l'adulte, l'analphabète et l'érudit peuvent trouver des informations d'un grand intérêt car elle sait se faire comprendre de tous.

在节目播送过程中,不管男人还是女人,孩子还是大人,还是学者,都能找到令他们非常感兴趣的信息,因为电视能做到让所有的人都看得懂。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au cours de ses émission, l'homme et la femme, l'enfant et l'adulte, l'analphabète et l'érudit peuvent trouver des informations d'un grand intérêt car elle sait se faire comprendre de tous.

在节目播送过程中,不管男人还是女人,孩子还是大人,还是学者,都能找到令他们非常感兴趣的信息,因为电视能做到让所有的人都看得懂。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Car rien ne destine cet enfant des quartiers populaires, orphelin de père et dont la mère, analphabète, tente de faire survivre ses enfants, à recevoir un jour le prix Nobel.

这个工人阶级的孩子,他的父亲早逝,母亲是,试图养活她的孩子,没有什么能让他获得诺贝尔奖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azotate, azotation, azote, azoté, azotée, azotémie, azotémique, azoteux, azothionium, azothydrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接