有奖纠错
| 划词

Ajustement interne des pratiques de gestion afin que les documents paraissent à temps.

行内部调整以确保及时处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.

同时,e-Meet并不提供与链接。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.

也许,这项责任应该交还给DGACM科。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe IV du rapport du Secrétaire général contient des statistiques sur la gestion de la documentation.

秘书长报告附件四中载列了统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.

还有人对电子输入和电子方面取得步表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné le descriptif ou l'accord de services de gestion de chaque projet.

审计委员会检查了每一项事务协议。

评价该例句:好评差评指正

La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.

及时印发系统终极标。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.

输入ODS, 是整个一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.

还有三名当地工作人员,包括一名员协助国际工作人员工作。

评价该例句:好评差评指正

Le système de gestion électronique des documents (eDOC), affiné sans cesse, permet désormais d'exécuter diverses fonctions essentielles.

支持电子电子系统,即e-Doc,得到不断开发,前具有全面关键功能。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a créé une unité de contrôle des documents, qui vérifiera les demandes de traduction et de révision.

法庭已设立一个股,负责控制对翻译和审校翻译要求流

评价该例句:好评差评指正

Les documents budgétaires et les rapports de gestion sont établis avec précision et diffusés en temps opportun.

预算报告得到准确编制和及时分发。

评价该例句:好评差评指正

Un tableau comparatif des soumissions est annexé au présent document.

附件载列了局收到建议标书相互比较简表。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ce « document officieux » a été communiqué aux puissances administrantes pour observations.

已将这个“非正式”送交各国,征求它们意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律,直接把上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).

一.34. 将日内瓦处处长员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.

我们也欢迎有关会议建议。

评价该例句:好评差评指正

Le document contient une analyse des infrastructures de gestion des terres aux fins du développement durable.

对土地基础设施作为实现可持续发展一项要素行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Documents du BGRH.

人力资源

评价该例句:好评差评指正

Il est censé remplacer les divers documents de gestion de programme de pays des organismes des Nations Unies.

这意味着替代该联合国机构各种国家方案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le baron perché

J'avais en main une pigne d'un demi-kilo et je la laissai tomber sur la tête du serre-file.

我手里拿着一个重达半公斤松子,让它管理头上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On comprend pourquoi en explorant les règlements et les papiers d'intendance : les hôpitaux de l'île sont du grand luxe !

通过研究相规定和相管理,我们理解了其原因:岛上非常奢侈!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sachant que la gestion administrative d'un dossier comme ça, le temps passé par un comptable pour le faire, c'est le prix que ça coûte.

要知道像这样行政管理,会计师花费时间,就是它所花费代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接