有奖纠错
| 划词

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有敏锐感觉。

评价该例句:好评差评指正

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解他坚定、他敏锐和他勇气。

评价该例句:好评差评指正

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业敏锐性往往很缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

举办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,对手机产品有着敏锐鉴别能力。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重者提供庇护国家敏锐认识该问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加敏锐干预,被认为是一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续敏锐注意环境变化,并视需要而加以更新。

评价该例句:好评差评指正

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以敏锐目光毫不自满地这样做。

评价该例句:好评差评指正

La première déclaration, sagace et importante, que M. Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.

拉莫斯-奥塔先生在安理会上敏锐和重要第一次发言,我国代表团非常欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure «la plus grande énigme non encore résolue par la politique».

套用一位敏锐评论家话说,战争一直是“政治中最大未解之谜”。

评价该例句:好评差评指正

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐观察和推断力,渊博学识和无法满足好奇心就是他无往不胜武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons confiance dans la capacité du Président et dans son talent de diplomate pour faire progresser ce processus complexe.

我们相信,主席具有领导能力和敏锐外交能力,将促进这个复杂进程。

评价该例句:好评差评指正

Ils visaient à sensibiliser les parties intéressées aux négociations sur les services qui se déroulaient aux niveaux régional, intrarégional et multilatéral.

讲习班旨在为各利益相关方进行宣传,提高他们对区域、区域内部和多边层面服务业谈判敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, le Rapporteur spécial encourage les médias à sensibiliser le public, afin de faire davantage pression sur les responsables.

在此方面,他进一步鼓励传媒使公众对这一问题有敏锐认识,从而对那些需负责任者施加进一步压力。

评价该例句:好评差评指正

Je ne saurais terminer sans remercier le Secrétaire général M. Kofi Annan et saluer son courage, sa clairvoyance et son sens aigu des responsabilités.

我必须感谢秘书长科菲·安南,并赞扬他勇气、敏锐和强烈责任感。

评价该例句:好评差评指正

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司一流设计专才以敏锐时尚触觉,每月都有上千个新品投向市场。

评价该例句:好评差评指正

Avec la perspicacité qui le caractérise, il a souligné que la valeur suprême est la primauté du droit dans les affaires intérieures et internationales.

他以一贯敏锐强调最高价值观念是国内和外交事务中法律至上。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je puis vous assurer, Monsieur le Président, que ma délégation fait pleine confiance à vos talents de diplomate pour faire avancer ce processus.

主席先生,最后让我向你保证,我国代表团完全相信你敏锐外交意识和技能将推动这一进程前进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens, paléoanthropobiologie, paléoanthropologie, paléobathymétrie, paléobathymétrique, paléobiocénose, paléobiochimie, paléobiofaciès, paléobiogéographie, paléobiologie, paléobotanique, paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il peut voir très loin grâce à sa vue perçante.

由于它视力,它可以看得很远。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?

有同理心,有想象力,思。。。还有别吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et d'ailleurs, je réfléchissais, je pense qu'ils ont eu du nez chez TEDx.

此外,我想,我认为TEDx有个鼻子。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.

你们分析和概括是,能很大程度是帮助别人前进。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce sont des singes très intelligents et perspicaces.

这是一些特别聪明、猩猩。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Descendant du loup, il a de nombreux atouts, comme son ouïe et son odorat développés.

狗是狼后裔,具有很多优点,比如听觉和嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les artistes sont en général des gens intuitifs.

艺术家通常是直觉人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce n'est pas une question d'acuité visuelle.

这不是由于眼神问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.

一个人能迅速理解较为复杂情况。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo le vit cependant, et un léger sourire effleura ses lèvres.

但基督山那注意到了他,他唇边飘过了一个浅淡微笑。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ça, aucun risque, si vous avez de l'odorat !

因此,如果你有嗅觉,就没有任何风险!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au fond, esprit pénétrant, et penseur plus qu’il ne semblait.

究其实,他是个感觉人,不能以貌取人,他是有思想

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Qui aura le palais suffisamment affûté pour ne pas se laisser tromper ?

谁会有足够味觉,不会被迷惑呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as l'esprit vif, Potter, dit-il.

“你是个孩子,波特。”他说。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Perspicace, novateur, stratégique, réfléchi… Voici comment on pourrait décrire les INTJ, mais c'est bien plus encore.

,创新,策略,思。。。这里有我们怎么描述INTJ,但是还有更多。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez d'ailleurs surprendre certains par cette perspicacité.

此外你们会让别人对你们感到吃惊。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il regarda avec un soin extrême, et sa vue était excellente… Non, décidément, il n’y avait rien.

他尽量观看四面八方,他眼睛是非常。但是肯定地说,那儿什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Si je me fie à mon oeil de lynx, je dirais...un lynx!

(旁白): 如果以我来看,我认为是.. ... 一只猞猁!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Apparemment, une entité de faible entropie avec une intuition plus fine que la sienne était passée par ici.

看来有比自己直觉更低熵体。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, ces questions sont perspicaces, elles pointent du doigt la vision globale, ou le manque de cette vision.

通常,这些问题是,它们指出了全体概念,或者这种观念缺乏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléogène, paléogénéticien, paléogéographe, paléogéographie, paléogéographique, paléogéologie, paléogéologique, paléogéothermie, paléoglaciologie, paléographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接