有奖纠错
| 划词

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有敏锐的感觉。

评价该例句:好评差评指正

L'institut est tout à fait conscient de l'impact dévastateur du crime sur l'économique des pays.

洲防犯所敏锐地意犯罪对国民经济的毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.

我了解他的坚定、他的敏锐和他的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外的洲人后裔对这一问题十分敏锐

评价该例句:好评差评指正

Elle était particulièrement consciente de ne pas avoir répondu aux attentes des États membres.

洲经委会敏锐地意己没有达各成员国的期望。

评价该例句:好评差评指正

De telles compétences juridiques et commerciales font souvent défaut dans maints pays pauvres.

在许多穷国,这种法律/商业的敏锐性往往很缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'appuyer efficacement, les intervenants extérieurs doivent aussi connaître ce contexte et en tenir compte.

外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

举办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构的敏锐

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a pris conscience de sa situation.

敏锐其特殊局势的当务之急。

评价该例句:好评差评指正

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.

这在灵活性、敏锐性和反应方面对决策者提出了很高要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement conscients du danger posé par des terroristes recourant à l'emploi de telles armes.

我们敏锐地意恐怖分子诉诸使用这种武器所造成的危险。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen téléphone mobile ventes sur le marché, un lieu d'étude, le téléphone cellulaire a un vif capacité à identifier.

在深圳手机销售市场上占有一习之地,对手机产品有着敏锐的鉴别能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus doivent donc tenir compte des efforts nationaux de développement et aller dans le même sens qu'eux.

因此,国家的发展努力必须敏锐地注意这些并与其协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.

应促使拒绝为面临严重危险的捍卫者提供庇护的国家敏锐该问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceci veut dire qu'à présent, nous sommes nous aussi très conscients du danger auquel nous sommes tous confrontés.

这意味着我们现在也敏锐地感受我们大家所面临的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a été jugé essentiel d'engager des mesures plus énergiques pour renforcer les capacités productives.

在这方面,对建设生产能力加以更加敏锐的干预,被为是一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'Organisation, il est de notre devoir, et de notre intérêt, de répondre avec doigté aux besoins locaux.

敏锐并及时满足当地需求,是我们作为一个组织的义务,也符合我们的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

该行动计划还应当继续敏锐注意环境的变化,并视需要而加以更新。

评价该例句:好评差评指正

Faisons-le lucidement et sans complaisance.

让我们以敏锐的目光毫不满地这样做。

评价该例句:好评差评指正

La première déclaration, sagace et importante, que M. Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.

拉莫斯-奥塔先生在安理会上敏锐和重要的第一次发言,我国代表团常欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il peut voir très loin grâce à sa vue perçante.

由于它的视力,它可以看得很远。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'attends de vous que toujours, vous soyez affûtés, entraînés, prêts physiquement.

我希望你们始终保持、训练有素和健康的体魄。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?

有同理心的的,有想象力的,思考的,的。。。还有别的吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et d'ailleurs, je réfléchissais, je pense qu'ils ont eu du nez chez TEDx.

此外,我想,我认为TEDx有个的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.

你们的分析和概括的,能很大帮助别人前进。

评价该例句:好评差评指正
动物

Ce sont des singes très intelligents et perspicaces.

一些特别聪的猩猩。

评价该例句:好评差评指正
动物

Leurs techniques de fouilles sont aussi affûtées que celle des agents des douanes.

他们的搜索技巧与海关官员一样

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Bonjour, détective Le Flair. Une enquête ? Oui, j'adore ça.

你好啊,探长,新调查?太好了,我最喜欢了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Descendant du loup, il a de nombreux atouts, comme son ouïe et son odorat développés.

狼的后裔,具有很多优点,比如的听觉和嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les artistes sont en général des gens intuitifs.

艺术家通常直觉的人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce n'est pas une question d'acuité visuelle.

这不由于眼神的问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.

一个的人能迅速理解较为复杂的情况。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo le vit cependant, et un léger sourire effleura ses lèvres.

但基督山那的目光已注意到了他,他的唇边飘过了一个浅淡的微笑。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es aussi peu perspicace que cela ?

“你的观察力这么不吗?”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ça, aucun risque, si vous avez de l'odorat !

因此,如果你有的嗅觉,就没有任何风险!

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

Au fond, esprit pénétrant, et penseur plus qu’il ne semblait.

究其实,他个感觉的人,不能以貌取人,他有思想的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Qui aura le palais suffisamment affûté pour ne pas se laisser tromper ?

谁会有足够的味觉,不会被迷惑呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qui c'est, ça ? demanda-t-elle brusquement en montrant le milieu de la table.

“那谁?”她地说,伸手指着教工桌子的中间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as l'esprit vif, Potter, dit-il.

“你个目光很的孩子,波特。”他说。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Perspicace, novateur, stratégique, réfléchi… Voici comment on pourrait décrire les INTJ, mais c'est bien plus encore.

的,创新的,策略的,思考的。。。这里有我们怎么描述INTJ,但还有更多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接