L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某政败。
Les structures et politiques de gouvernement d’entreprise.
管理结构与政。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样政会引起危机。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政应该适应社会环境。
Ce sont encore les contribuables qui font les frais de cette politique.
这政还不是又让纳税人遭殃。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政决者必须对价格与产出双重目标加以平衡。
La politique économique dans le contexte de la mondialisation.
全球化背景下经济政。
Les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement.
记者们争着批评政府政。
Avez-vous vraiment compris cette politique ?Cette décision du gouvernement était inévitable.
你们看懂了国家政没:_国家这个决定是必须下。
Et qu’il n’est pas question de la changer maintenant.
目前也不存在要更换政问题.
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政和国际事务大众和大中学生简装读物。
Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
政府出台了一于法国本土政。
La politique actuelle favorise toutes les entreprises .
现行政鼓励了所有企业。
La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.
政府颁布政导致这家饭店生意萧条。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政几乎没什么变化。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间共享,所以这是一个政工具。
Depuis l'ouverture de la politique d'ouverture, une économie diversifiée.
由于开放后政放开,可以多种经营了。
La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.
货币政常常成为反周期可选工具。
Cette société mène une politique commerciale agressive.
这家公司采用进攻型商业政。
Cette politique réduit les obstacles à l'investissement.
这政减少了投资壁垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est la politique du magasin en matière de garantie ?
店的策是什么?
En 2016, la Chine a assoupli sa politique de l'enfant unique.
在2016年,中国放宽了独生子女策。
C'est une analyste confirmée à l'European Policy Center de Bruxelles.
她是布鲁塞尔欧洲策中心认可的分析师。
S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.
如果有交替,也不是说我们有相同的财策。
Une politique interventionniste qui s'inscrit complètement dans la tradition de l'exception culturelle française.
一项干预主义策,完全符合法国文化例外传统。
Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.
受益于维护策,生产从90年代焕发新的活力。
Selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.
我们的策是贷款,必须有可流通债券作抵押。
Force est de constater que cette politique ultra nataliste a marché.
不可否认,这种极端生育策确实奏效了。
Excusez-moi, mais... vous avez été ministre et vous constatez paradoxalement l'échec de votre politique !
不好意思,可是… … 你是曾经的部长,而你却出了你自己策的失败,这不是自相矛盾嘛!
Dominique d'Olne, c'est donc la Belgique qui se montre la plus ouverte ?
Dominique d'Olne,那么,比利时的策相对开放吗?
La politique, c'est donc la vie de la cité, de la société.
因此,策代表着城市、社会中的生活。
C'est L.Truss qui dirige la politique du Royaume-Uni.
英国策的是 L.Truss。
Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.
从最初的不感兴趣,缺乏激励策,和灾难性的战略选择。
Qu'est-ce qui manque aujourd'hui, des moyens politiques, une volonté ?
所以现在还缺什么呢?策还是意愿?
Garant d'une histoire locale , Jean Ross et s'interroge sur la politique du Maire.
让·罗斯因为担心当地的历史而质疑市府的策。
Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.
财、货币和投资等策要聚力支持稳就业。
Selon lui, cette nouvelle politique des étoiles est en train de transformer toute la ville.
他说这个新的评星策正在改变整个城市。
Et on retrouve cette disparité dans le montant des aides directes distribuées par la PAC.
这种差距反映在共同农业策分配的直接援助金额上。
Les leviers les plus pertinents varient suivant les pays et dépendent de choix politiques.
越中肯的方法出现的越来越多且取决于策。
L'occasion pour les électeurs d'éventuellement sanctionner la politique menée par le Président.
选民有机会批准总统奉行的策。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释