有奖纠错
| 划词

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

这么多组织,没有归他自个儿的。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne cherche à intensifier son dialogue politique avec l'Union africaine et les organisations sous-régionales.

欧洲联盟力求加强同非洲联盟和次区域组织对话。

评价该例句:好评差评指正

L'étude se veut la première étape d'un long processus.

土著和部落民族这些国家组织动员也各异。

评价该例句:好评差评指正

Les participantes représentaient l'ensemble des grandes organisations féminines, politiques et non politiques, d'Estonie.

参与者来自爱沙尼亚所有大型的和非性妇女组织

评价该例句:好评差评指正

Ce type de gestion ne conviendrait toutefois pas dans une organisation hautement politique.

个高度性的组织不妥当。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme l'attachement et le soutien politique de la Pologne à l'ONUDI.

他重申波兰对工发组织作出的承诺重申给予本组织支持。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des personnes disparues étaient membres de diverses organisations indiennes, paysannes et politiques.

所涉人员大部分为印第安农民和组织的成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral respecte leurs formes d'organisation politique et sociale.

联邦政府尊重他们的社会和组织形式。

评价该例句:好评差评指正

L'appui politique des États Membres à l'Organisation ne devrait pas être un jeu.

会员国对本组织支持不应成为场游戏。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre elles peuvent avoir d'importantes implications politiques, financières et organisationnelles.

许多备选方案具有深远的、财务和组织意义。

评价该例句:好评差评指正

La création d'une organisation ou d'une association politique est soumise à une autorisation de l'État.

成立组织或协会须经国家批准。

评价该例句:好评差评指正

Un membre du Comité s'est déclaré convaincu qu'il s'agissait d'une organisation politique.

委员会的位成员表示,他认为该组织组织

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de la politique locale par l'État a de toujours exclu les femmes.

地方组织历来排斥妇女。

评价该例句:好评差评指正

Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.

全国超党派性妇女成员组织,致力于赋予肯尼亚妇女权力。

评价该例句:好评差评指正

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

组织世俗的、独立于的非营利组织

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont toutefois fondées sur la Constitution politique fédérale et la Convention no 169 de l'OIT.

然而,社区警察以联邦宪法和劳工组织第169号公约为依据从事值勤工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes saisis du rapport quadriennal de l'organisation politique appelée “Parti radical transnational”.

“我们审议称为`跨国激进党'组织的四年期报告。

评价该例句:好评差评指正

On relèvera que la CoRA se désigne du nom d'organisation politique.

要注意到`激进反禁令委员会'自称`组织',这很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sexes peuvent créer des organisations politiques et y participer.

组织的成立和加入都不受性别限制。

评价该例句:好评差评指正

Les organes politiques d'une organisation régionale devraient être tenus informés des travaux de ce secrétariat.

应随时将关于这秘书处的工作告知某区域组织机关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aisselier, aisselle, aisy, AIT, aithalite, aix-en-provence, aizoacées, Aizoon, Ajaccien, ajaccio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et cette situation exige une nouvelle organisation politique.

这种情况需要一个新的政治

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour d’autres, c’est l’organisation politique qui fait la différence.

对其他人来说,政治才是决定性因素。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Au lendemain de la démission de Robert Mugabe, la transition politique s'organise au Zimbabwe.

在罗伯特·穆加贝辞职后,津巴布韦正在政治过渡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

E.Macron donne une dizaine de jours aux formations politiques pour se prononcer.

- E.Macron 给政治十天的时间来决定。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une réalité qui montre les limites politiques de l'organisation.

这一现实政治局限性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Finlande vient de rejoindre cette organisation politico-militaire.

芬兰刚刚加入这个政治军事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Toutes les formations politiques aujourd'hui savent qu'elles doivent tenir compte de ces attentess citoyennes très fortes.

今天所有的政治都知他们必须考虑到这些非常强烈的公民期望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Son collectif « La Suite » veut ouvrir le parti à d'autres associations et formations politiques.

他的集体“La Suite”希望向其他协会和政治党。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Les deux hommes appartiennent d'ailleurs à la même formation politique, le MNSD Azara, qui est l'ancien parti unique.

这两个人也属于同一个政治,即前单一政党 MNSD Azara。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Mais dès qu'il s'agit des opérations militaires ou de l'organisation politique de l'après-guerre, la France et l'Europe sont absents.

但在军事行动或战后政治方面,法国和欧洲却缺席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

RA : La justice égyptienne a en effet prononcé la dissolution de la branche politique de l'organisation.

RA:埃及司法部门确实已经宣布解散该政治分支。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La loi de 1901 sur les associations favorise de nouvelles organisations politiques, et cherche à atomiser les anciennes congrégations religieuses, accusées de menacer la République.

1901年关于协会的法律推动新的政治,并试图分散旧的宗教团体,指责它们威胁共和国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

RA : C'est un nouveau coup porté aux Frères musulmans. La justice egyptienne a prononcé la dissolution de la branche politique de l'organisation.

对穆斯林兄弟会来说是又一打击。埃及司法部门已宣布解散该政治分支。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Des dizaines de milliers de personnes ont manifesté en France à l'appel des organisations syndicales et politiques opposées au projet de réforme des retraites.

在法国,数以万计的民众在工会和政治的号召下举行威游行。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

À la représentation nationale et de défendre une organisation politique par petites cellules autonomes et sans État, ce qui est le propre de l'anarchisme.

通过没有国家的小型自治小组来代表和捍卫政治,这是无政府主义的特点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

La rupture avec l'influence française n'offre pas de réponse simple aux problèmes de développement, de sécurité, et d'organisation politique qui se posent à ces pays.

与法国影响力的决裂并不能为这些国家面临的发展、安全和政治问题提供简单的答案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'organisation politique du royaume semble donc reposer sur un système de vassalité puisque les sources arabes mentionnent d'autres rois, qui auraient prêté allégeance au grand roi du Mali.

王国的政治似乎基于附庸制度,因为阿拉伯资料提到其他国王,他们会宣誓效忠伟大的马里国王。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Nombreux sont ceux qui ont renoncé à organiser des meetings politiques préférant se limiter à du porte-à-porte, ou à une campagne active sur les réseaux sociaux.

许多人已经政治集会,而宁愿将自己局限于挨家挨户或在社交网络上积极展活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

La séquence s'est déroulée en deux temps : une rencontre avec les chefs des formations politiques religieuses et nationales religieuses, ceux qu'il considère comme ses alliés naturels.

序列分两个阶段进行:与宗教和国家宗教政治的负责人会面,那些他认为是他的天然盟友的人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Beaucoup avaient perdu leur droit à la sécurité sociale, pour des raisons diverses. On y croisait également des artistes désœuvrés. L'endroit était plus tard devenu le refuge de différentes organisations politiques radicales.

以及众多因各种原因失去社会保险的穷人。还有潦倒的艺术家,后来甚至成一些极端政治的据点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接