有奖纠错
| 划词

Des maisons ont été incendiées alors que leurs habitants se trouvaient encore à l'intérieur.

金戈威德民兵在屋中还有人时屋。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles ont dit qu'elles avaient vu mettre le feu à leur maison.

多人报告他们亲眼看到自己的屋被掉。

评价该例句:好评差评指正

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄意

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

多西部人的住遭到石块投掷,被着。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux ont été détruits après avoir été saccagés et incendiés.

经破坏和后,地毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Les milices détruisaient également les cultures et incendiaient les terres arables.

民兵还毁坏庄稼,耕地。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.

舍遭到肆意破坏,有人楼。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment a été mis à feu et gravement endommagé.

大楼被人,损坏严重。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.

的办公室遭到肆意破坏,部分舍被

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.

当时,科索沃各地塞尔维亚人的屋都被毁。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait également eu, selon certaines sources, 66 maisons incendiées et des pillages imputables aux agresseurs.

消息来源还称,攻击者还毁了66所屋并掠夺了财产。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles auraient également mis le village à sac et incendié la plupart des maisons.

据说叛乱者还抢劫了村庄,了大多数屋。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道院遗址发生了两次的企图。

评价该例句:好评差评指正

Ils multiplient des Dachau par milliers.

他们把我们的人民关在其简陋的小屋,然后小屋。

评价该例句:好评差评指正

Leurs biens sont saisis et incendiés.

他们的财产被夺走或遭到

评价该例句:好评差评指正

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,抢掠并毁村庄,杀死数十名平民。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats auraient détruit près de 2 500 habitations et systématiquement mis le feu aux réserves de vivres.

据报,士兵摧毁将近2 500间子,有计划地毁粮店。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont incendié les maisons et tué deux personnes dont l'une, âgée de 105 ans, a été brulée vive.

他们屋并杀死两人,其中一个是105岁的老人,被他们活活死。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis le feu à la prison, ont tué un gardien et en ont battu un autre.

进攻者监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Qui met le feu aux prairies ? demanda Robert.

“谁在草原上呢?”伯尔问。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais tu peux mettre le feu à l'appart comme ça! Tu es fou ou quoi?

但是你可以这样烧公寓!你疯了吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.

当攻击者成功烧毁敌方神庙后,战斗结束。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.

必须对那些无知的犯处以非常严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.

一些公社居烧毁了杜乐丽宫等象征性建筑。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quelqu'un a volé les tableaux et a foutu le feu à la galerie pour se couvrir.

偷走了画,并烧画廊来掩护己。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On voit des gens lancer des pierres et mettre le feu à des voitures de police.

可以看到有扔石头,烧警车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à la résistance des Carthaginois, les Romains allument des incendies dans toute la ville.

面对迦太基的抵抗,在整个城邦

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dirlewanger n'aurait jamais pu incendier tout un village, même juif, en plein cœur de l'Allemagne !

迪尔旺加旅不可能在德国的心脏地带焚烧整个村庄,哪怕是犹太的村庄!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les soldats de Septime Sévère ont carte blanche, ils pillent, ils brûlent, ils tuent et ils violent.

塞普蒂米乌斯·西弗勒斯的士兵被允许做任何事,他们抢劫,他们,他们杀和强奸。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelquefois la foudre, quand l’herbe est desséchée par les chaleurs ; quelquefois aussi la main des Indiens.

“有时是雷火,有时如果草晒干了,印第安。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des scientifiques ont mis le feu au cratère pour brûler le méthane après un projet de forage pétrolier.

科学家们在一个石油钻探项目之后,在火山口燃烧了甲烷。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’assassinat, l’incendie, jamais ! C’est monstrueux, c’est injuste, tous les camarades se lèveraient pour étrangler le coupable !

,绝对使不得!这太可怕了!这是不正当的,所有的同伴都会起来把凶手掐死。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il a mis le feu aux poudres.

- 他烧了火药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On n'est pas là pour mettre le feu, mais on peut libérer une voie.

我们不是来的,但我们可以腾出一条车道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On fait exprès de mettre le feu.

我们故意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Comme de nombreux paysans, il accuse les forces russes d'incendier volontairement les champs de céréales.

- 像许多农一样,他指责俄斯军队故意烧麦田。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ils voulaient mettre du feu dans la voiture.

- 他们想烧车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il hurle qu'il faut mettre le feu à ces camions pour empêcher les Russes d'avancer.

他尖叫着说,必须烧这些卡车,以防止俄前进。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

En suisse, dans un train, un homme a mis le feu et poignardé des passagers.

在瑞士,在一列火车上,一名男子并刺伤了乘客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接