有奖纠错
| 划词

Et le recours à des moyens de reproduction stock de produits à base de viande.

和采用殖手段的肉食产品。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser des méthodes de stockage à haute-qualité de poulet et les oeufs.

采用,生产高品质的鸡和鸡

评价该例句:好评差评指正

La Société en 2004 dans la ville Jiaxing, l'état de district Wang Zhen Xiu créé un ensemble de 200 acres écologique mettre base de poulet.

本公司于2004年在嘉兴市秀州区王店镇创建了200亩生态鸡基地。

评价该例句:好评差评指正

L'ISSSTE est tenu de verser les pensions au plus tard 90 jours à compter de la date de la demande assortie de la documentation nécessaire.

国家工人社会保障和服务协会应该在收到申请和必要材料之后90天内发恤金。

评价该例句:好评差评指正

Une étude mondiale portant sur 30 échantillons d'œufs de poules élevées en liberté collectés dans 17 zones géographiques différentes a trouvé du bêta-HCH dans tous les échantillons.

在对自由进行的一次全球抽样研究显示,在从17个地理位置不同的地区中抽取的所有30个鸡样本中,都发现了乙型六氯环己烷。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la FAO promeut l'exploitation responsable d'espèces exogènes en aquaculture, notamment en élaborant la base de données sur les introductions d'espèces aquatiques et le stockage et pacage marins responsables.

此外,粮农组织还促使在水产殖中负责任地使用外来物种,包括建立引进水产物种的据库,以及负责任地进行海上和建立海洋殖场。

评价该例句:好评差评指正

Deux fois en l'espace de deux ans, il a donc statué que la capacité des pâturages d'hiver de Muotkatunturi était si faible qu'il fallait réduire de 15 % le nombre maximum de rennes pouvant y paître.

在两年内的两项行政决定中,农林部认为Muotkatunturi地区冬天牧场的承受能力如此之低,在那里量应当减少15%。

评价该例句:好评差评指正

2 Pour ce qui est des effets de l'exploitation forestière sur l'élevage, les auteurs soulignent que les rennes sont des animaux sensibles, qui évitent les zones exploitées ou préparées en vue de leur exploitation.

2 关于伐木作业对提交人的影响,提交人认为,不愿意去正在伐木或正准备伐木的地区。

评价该例句:好评差评指正

5 En dépit de la récente réduction des troupeaux, le Service national des parcs et forêts poursuit ses opérations d'exploitation forestière, détruisant les pâturages du Comité des éleveurs et entraînant une dégradation accrue des conditions d'élevage.

5 提交人申诉说,尽管上述牧场减少,国家园林局继续进行伐木作业,摧毁了牧民委员会的牧场,使条件进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme responsable des paiements peut être l'IMSS ou une compagnie d'assurances moyennant la signature d'un contrat aux termes duquel cette compagnie s'engage à verser périodiquement la pension, en échange des fonds accumulés sur le compte individuel.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme responsable des paiements peut être l'IMSS ou une compagnie d'assurances moyennant la signature d'un contrat aux termes duquel cette compagnie s'engage à verser périodiquement la pension à son bénéficiaire de son vivant, en échange des fonds accumulés sur le compte individuel.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme responsable des paiements peut être l'IMSS ou une compagnie d'assurances moyennant la signature d'un contrat aux termes duquel cette compagnie s'engage à verser périodiquement sa pension à son bénéficiaire, sa vie durant, en échange des fonds accumulés sur le compte individuel de ce dernier.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme responsable des paiements peut être l'IMSS ou une compagnie d'assurances moyennant la signature d'un contrat aux termes duquel cette compagnie s'engage à verser périodiquement la pension à son bénéficiaire (aux ascendants) de son (leur) vivant, en échange des fonds accumulés sur le compte individuel.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi sur l'élevage du renne, chaque comité d'éleveurs se compose de tous les éleveurs d'une région donnée, qui ne sont pas personnellement responsables de l'exécution du mandat du comité auquel ils appartiennent; toute plainte au nom du Comité des éleveurs constitue donc une actio popularis.

根据《法》,牧民委员会由某一地区所有牧民组成,这些牧民个人不负责履行委员会的职能,因此,代表牧民委员会提出任何要求均等于集体行动。

评价该例句:好评差评指正

6 Tenant compte de l'affirmation des auteurs selon laquelle ils ont été victimes d'une réduction non négligeable du nombre de rennes qu'ils sont autorisés à élever dans leurs zones de pâturage, le Comité a estimé que les parties de la communication qui n'avaient pas été jugées irrecevables pour incapacité de soumettre une communication ou le non-épuisement des recours internes avaient été étayées aux fins de la recevabilité.

6 委员会考虑到提交人称他们被允许在牧区量大大减少,来文中没有因为缺乏资格或没有用尽国内补救办法而被认为不可受理的部分就受理性而言,都有事实证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taxi-girl, taximan, taximètre, taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Un lâcher de poules de Jolieville dans la maison de M. Sale.

在脏兮兮先生的房子里放养美丽城母鸡。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Les labels bio, terroirs, plein air n'inspirent plus confiance.

有机标签、风土、放养已不再让人感到放心。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

La jaune du sud, ce sont des bêtes élvées en montagne.

南方黄牛,是在山地放养的牛只。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

Il y a deux ans, le Burundi interdisait la divagation des animaux domestiques.

,布隆迪禁止了家畜的自由放养

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Ils sont élevés au naturel, sa viande est donc très bonne.

它们是放养的,因此肉质非常鲜美。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20195月合集

Des cochons en liberté, " formidables laboureurs" , retournent la terre et permettent aux plantes de pousser.

自由放养,“的农夫”,翻土让植物生长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Voici le résultat, le plat signature du chef Attrazic: le boeuf fermier d'Aubrac dans son écosystème.

- 结果是主厨 Attrazic 的招牌菜:生态系统中的自由放养 Aubrac 牛肉。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Aujourd'hui, en Amazonie brésilienne, vous avez 67% des terres déforestées qui sont utilisées pour les pâturages, pour ensuite faire pêtre le bétail.

如今, 在巴西亚马逊地区, 67%的被砍伐土地被用于牧场,以供牲畜放养

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Ce sont des moutons qui ont grandi sur la prairie de Yili, au pied de la montagne Ytianchaz et sont élevés au naturel.

这些是在伊犁草原、依察山脚下自然放养的羊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

De ces 23 animaux survivants en 1987, on est passé aujourd'hui à plus de 300 condors volant en liberté en Californie, au Mexique, en Utah et en Arizona.

从1987幸存下来的这23只动物,我们现在已经成长为在加利福尼亚州,墨西哥,犹他州和亚利桑那州自由放养的300多只秃鹰。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

C'est pour ça que ce qui serait l'idéal dans les élevages, ce serait que ce ne soit pas de l'élevage intensif, où ils sont entassés dans des cages, des choses comme ça, plus qu'ils soient élevés en plein air.

这就是为什么在养殖业中,理想的情况应该是不采用密集养殖的方式, 不要把它们挤在笼子里, 而是让它们在户外放养

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


testif, testimonial, testimoniale, test-match, testolactone, testologie, testostérone, testudinidés, Testut, têt, tetalite, tétanie, tétaniforme, tétanine, tétanique, tétanisation, tétanisé, tétaniser, tétanisme, tétanolysine, tétanos, tétanospasmine, tétanotoxine, têtard, tetartine, tête, tête (faire la ), tête de ligne, tête de singe, tête hyperfréquence, tête-à-queue, tête-à-tête, têteau, téte-bêche, tête-bêche, tète-chèvre, tête-de-clou, tête-de-loup, tête-de-Maure, tête-de-nègre, tétée, téter, têter, téterelle, têterelle, Téthys, téthysien, têtière, tétin, tétine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接