Mon entreprise est la production de PVC thermorétractables film et la couleur des étiquettes du premier contrat professionnel fabricants.
我公司是全国生PVC热收缩膜和彩色收缩标签最早
专业厂家。
Le produit a pris de l'importance à mesure que l'économie de la Cisjordanie et de Gaza plongeait dans la récession et que se développaient les entreprises du secteur non structuré, devenues sources de revenus pour les ouvriers au chômage, les jeunes en proie au découragement et les ménagères et autres catégories de victimes de la marginalisation économique et de la pauvreté.
随着西岸和加沙经济收缩,非正规企业蓬勃兴起,为失业工人、灰心
青年人、家庭主妇及其他面临经济边缘化和贫穷问题
人创造收入,这一
更加重要。
Ce processus comportait un triple volet: lancer une réforme politique et économique, qui impliquait le renforcement des partenariats public-privé; redynamiser un outil économique en contraction en élaborant des politiques favorables aux pauvres qui multipliaient les opportunités économiques et réduisaient la vulnérabilité; accroître la productivité des secteurs économiques en difficulté et élaborer des politiques rationnelles conduisant à la croissance et au développement.
该进程需要采取一种三头并进方法:发起政治经济改革,这必须加强公私伙伴关系;通过拟订扶贫政策,扩大经济机会,降低脆弱性,以振兴日渐收缩
经济基础;提高脆弱
经济部门
生
力,制订增长和发展方面
健全政策。
Cependant, le BSCI note que la direction d'ONU-Habitat doit prendre immédiatement des mesures pour : a) resserrer le champ d'action du Programme et se concentrer sur un nombre plus restreint d'activités (voir infra, par. 79); b) renforcer la planification, la conception et la cohérence des programmes dans plusieurs domaines fonctionnels; c) améliorer l'appui fourni au Conseil d'administration et au Comité des représentants permanents; et d) renforcer les moyens à la disposition du Groupe de l'évaluation et du suivi.
不过,监督厅指出,人居署高级管理层需立即采取步骤,以便:(a) 收缩人居署范围,减少重点开展
活
(见下文第79段);(b) 加强若干职能领域
方案规划、设计和协调一致;(c) 向理事会和常驻代表委员会提供更多
支持;(d) 增强评价和监测股
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。