Je dois faire mes bagages.
我要收拾我的行。
Viens boire du thé, Xiao Jiang. As-tu fait tes bagages?
,小江,喝茶。小江,行都收拾好吗?
Aucune possibilité n'est donnée aux familles de rassembler leurs effets personnels.
居民没有机会收拾行。
"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.
(她已经整装待发准备去度。)她已经收拾好行,现在就可以出发。
Le 25 décembre, on nous a dit de rassembler nos affaires parce que nous devions rejoindre les soldats qui avançaient sur Beni.
25日,他叫我收拾行,因为我必须随同士起前往贝尼。
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听到他妹妹正在楼上的卧室里往返回地收拾行,想到本人就要握别长远的切,这对他说是何等快乐忧愁的事啊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1516, Léonard boucle sa valise et traverse les Alpes.
1516年,莱奥纳多收拾行,翻越阿尔卑斯山。
Habille-toi, prends ton sac et rejoins-moi dans le hall. Je vais régler la note.
赶快换衣服收拾行吧,然后到大厅找我。我先付账。”
Bon, laisse tomber, je vais le faire... Occupe-toi des valises !
算了,我来… … 收拾行!
Là-dessus, il a fait ses valises et il est parti le soir même.
当天晚上他就收拾行走了。
En 2003, Jan a lui aussi fait ses valises. Il a quitté Varsovie, direction la Grande-Bretagne.
2003年,简也收拾好了行。他华沙,前往英国。
Lors de l'appel général, deux Polonais prennent la place de deux Néerlandais qui ont fait leur valise.
在总点名期间,两名波兰人代了两名正在收拾行的荷兰人。
Si l'on ajoutait Norbert et la cape d'invisibilité, ils pouvaient tout aussi bien faire leur valise dès maintenant.
再加上诺伯和隐形衣,他们早就该收拾行回家了。
Oui, oui, c'était ça, mais il fallait que je prenne mes valises et que je parte tout de suite.
是的,是的,就是这样,但我必须马上收拾行。
Aujourd'hui je dois finir un peu de travail avant les vacances et je dois préparer ma valise pour demain.
今天我必须在假期前完成一些工作,而且我必须为明天收拾行。
Si quelqu'un avait parlé à Ombrage de l'A.D., lui, le meneur, n'avait plus qu'à préparer tout de suite ses bagages.
要是已经有人对乌姆里奇泄露了D.A。的情况,那么他这个领头人也许就要马上收拾行走人了。
Préparer un sac de voyage, pour deux jours, répondit-elle en insistant sur le chiffre, c'est bien ce que tu voulais ?
“收拾行啊,准备这两天需要用的东西。”朱莉亚回答时,特别强调了一下数字,“这正是想要的,不是吗?”
Mais il faut se dépêcher, Harry, nous étions venus faire tes bagages, ajouta-t-elle d'un ton coupable en regardant la pagaille alentour.
不过我们得抓紧时间了,哈利,我们是来收拾行的。”她望了望地上那堆乱七八糟的东西愧疚地说。
Depuis l'affaire, il a plié bagages et déménagé à une demi-heure du village.
自从这件事发生后,他已经收拾好行,搬村子半个小时。
Des dizaines de familles font leurs valises à toute hâte.
- 数十个家庭正在匆忙收拾行。
On remplit les glacières, on fait les valises et on rentre.
我们装满了冷却器,我们收拾好行回家了。
Une quinzaine de locataires sont priés de plier bagages.
大约十五名租户被要求收拾行。
Certains ont commencé à faire leurs paquets pour rentrer chez eux.
有些人已经始收拾行回家了。
27 diplomates espagnols et 24 italiens sont priés de plier bagages.
27名西班牙外交官和24名意大利人被要求收拾行。
Non, je préfère rester chez moi pour préparer ma valise, je pars demain à Paris.
- 不,我宁愿呆在家里收拾行,我明天要巴黎。
Cette autre femme, qui vit ici avec ses enfants, avait elle aussi fait ses valises.
- 另一位带着孩子住在这里的女士也收拾好了行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释