Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需付利息。
Les pays en développement paient actuellement des sommes énormes pour le service de la dette.
发展中国家现在仅仅为了付债务利息出巨大款额。
Sa délégation n'acceptera aucun arrangement exigeant le paiement d'intérêts.
委内瑞拉代表团将不接受求委内瑞拉付利息任何安排。
De fait, de nombreux tribunaux accordent des intérêts à compter de cette date.
事实上,许多判决已经裁决从这一日期开始付利息。
Le requérant n'a pas soumis de document établissant que les intérêts aient été effectivement réglés.
索人未出示任何文件证据证明实际付了利息。
Toutefois, le projet d'article 39 semble faire du versement d'intérêts un quatrième type de réparation.
然而,第39条草案似乎将付利息定为第四类型。
Dans certains cas, le versement d'intérêts peut être nécessaire pour garantir la réparation intégrale.
在某些情况下可能需付利息,以确保偿。
Le tribunal a alloué des intérêts sur le fondement de l'article 78 de la CVIM.
法院根据《销售公约》第78条准许付利息。
En conséquence, le Comité ne formule pas de recommandation relative au paiement d'intérêts.
因此,小组在此不提出关于付利息建议。
Ces lois peuvent prévoir ou non le versement d'intérêts.
这可能求也可能不求付利息。
Le tribunal a accordé des intérêts en vertu de l'article 78 du la CVIM.
法院裁定根据《销售公约》第78条规定付利息。
Selon les calculs faits par Primorje, les intérêts qui lui sont dus s'élèvent à USD 5 709 332,54.
根据Primorje计算,须向其付利息为5,709,332.54美元。
Quant à question de savoir qui paierait l'intérêt, le secrétariat a présenté une bonne proposition.
关于由谁来付利息问题,秘书处此提出了一项很好建议。
En conséquence, le Comité ne formule pas de recommandation au sujet du paiement des intérêts.
Les Cimenteries iraquiennes s'engageaient aussi à verser des intérêts.
伊拉克水泥还必须付利息。
Le ratio entre les versements au titre des intérêts et les exportations est tombé à 14,5 %.
利息付额同出口额之间比率减至14.5%。
Cela permet le report des paiements tandis que le Gouvernement fédéral paie les intérêts au prêteur.
这样,便可以推迟付款,同时联邦政府向放款人付利息。
Aucun intérêt n'est servi pour des créances non garanties après l'ouverture de la procédure de liquidation.
清算程序开启后无担保求偿权不付利息。
Et pourtant, elle continue de croître.
我们已经付利息是债务好几倍。
La durée pour laquelle des intérêts sont versés peut donc dépasser la période de perte correspondante.
因此,利息付期可超过有关损失期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est directement à ces gens là que nous versons les intérets.
我们是直接向这些人利息。
Les intérêts versés sont exonérés d'impôt sur le revenu et de prélèvements sociaux.
所利息免除所得税和社会保障金。
C'est-à-dire qu'en plus de rembourser l'argent que tu dois déjà, tu devras en remettre un pourcentage supplémentaire en pénalité.
也就是说,除了偿还你已经欠下之外,你还额外利息作为罚款。
En cas de remboursement anticipé total, cela signifie que vous soldez votre prêt et que vous n'est plus redevable des intérêts.
在提前清偿贷款相情况下,这味着您结清贷款,不再需利息。
Une banque qui prête de l’argent réclame aussi des intérêts, une somme qui s’ajoute au montant emprunté en échange du service rendu.
银行借时会求利息,一笔加于本金上服务费。
Si tu le fais dans ce délai, pas de problème. Par contre, si tu n'y arrives pas, tu devras payer de l'intérêt.
如果你在这个时间内完成,就不会有什么问题。但如果你不这样做,你将不得不利息。
En échange de ce placement, la Banque centrale européenne leur reverse des intérêts.
作为这种存款回报, 欧洲央行会利息。
La charge de la dette, ce sont les intérêts que paye l'Etat sur les emprunts qu'il a contractés.
- 债务负担,是国家为其签订贷款利息。
En fait, les intérets que paie l'état servent entre autre, donc, à financer la retraite que prendront les plus jeunes quand ils seront vieux.
事实上,政府利息,除其他外,是用来资助最年轻人老了之后养老。
Quand une famille s'endette, elle s'endette vis à vis d'une banque, à qui la famille doit ensuite verser des intérêts qu'elle ne reverra plus jamais.
当一个家庭负债时,就会欠下银行债务,然后这个家庭就向银行利息,再也见不到银行。
C'est-à-dire que ladette se met… la Grèce se met à avoir aussitôt à payer des sommes folles au titred'intérêts totalement spéculatifs, non nécessaires et ruineux.
也就是说,债务被放...希腊立即开始不得不以完全投机、不必和毁灭性利息疯狂款项。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释