有奖纠错
| 划词

Il va sans dire que les autorités publiques s'efforceraient d'évacuer les civils des zones de combat si une attaque armée était lancée contre le Japon.

对日本发动武装攻击,日本政府会尽力将平民从武装冲突战斗撤出

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons la Russie à mettre fin aux raids aériens et aux tirs de missiles contre la Géorgie, pour respecter l'intégrité territoriale de la Géorgie, et à retirer ses forces de combat terrestres du territoire géorgien.

我们呼吁俄罗斯停止使用机和导弹攻击格鲁吉亚,尊重格鲁吉亚领土完整,并从格鲁吉亚领土撤出其地面战斗部队。

评价该例句:好评差评指正

L'accord conclu avec le RUF, dans lequel il s'est engagé à se retirer du district de Kambia, à libérer les enfants soldats et à restituer les armes confisquées aux Nations Unies, a constitué une décision politique majeure.

与联阵关于从卡姆比亚地区撤出、复员儿童战斗员、和归还夺走联合国武器协定是一项重要政治决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年5月合集

Les Etats-Unis exigent que la milice libanaise du Hezbollah se retire des combats près de la ville stratégique de Qousseir en Syrie.

求黎巴嫩真主党民兵叙利亚战略城镇库赛尔附近的战斗

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'armée ukrainienne s'est retirée de l'aéroport de Lougansk après de violents combats, alors que la diplomatie s'active pour trouver une solution à la crise.

乌克兰军队在激烈的战斗后从卢甘克机场,因为外交努力寻找解决危机的方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Alors que les combats entrent demain dans leur quatrième semaine, l'armée israélienne a annoncé pour la première fois le retrait d'un certain nombre de ses troupes.

随着明天的战斗进入第四周,以色列军方首次宣布一些部队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

En Libye, les combats qui font rage à Benghazi et à Tripoli ont conduit les Nations unies, les Etats-Unis et la Turquie et la France notamment à retirer leur personnel diplomatique du pays.

在利比亚,班加西和的黎波里肆虐的战斗导致联合,特别是土耳和法从该外交人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Cette saison des combats, comme on l'appelle ici, cette saison qui prend place entre deux hivers, a été particulièrement intense, comme le retrait des troupes combattantes de l'Otan en décembre dernier le laissait redouter.

这个战斗季节,正如这里所说的那样,这个发生在两个冬天之间的季节,特别激烈,因为去年12月北约战斗部队的让他感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接