Il tombe et casse ses lunettes.
倒了,眼镜也坏了。
Il est tombé parce que le chemin est glissant.
因为路, 倒了。
Soudainement, elle tomba à la renverse sur la terre.
突然,她仰面朝天倒在地。
Il fit une glissade sur le parquet ciré et tomba.
在打蜡地板了一下倒了。
Si un jour je me sens tomber, sera tu la pour me relever ?
如果有一天我倒了,你会扶起我吗?
Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.
因为倒这个动作已经完成,而路人正在跑向她。
« Le troisième a commencé à me lancer des coups de pied dans les jambes ».
这位青年试图逃脱,但绊在石头倒了。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中倒在地,受了轻伤。
Typiquement, il s'agit d'une fracture du col du fémur.
常见有人倒造成股骨颈部骨折。
Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.
突然,那辆车加速离开了,Guillaume离机动车道很近,所以倒了。
Ils couraient par 3, un garçon tomba sur la piste, fit quelques tonneaux et commença àpleurer.
们每3个人一起跑,一个男孩倒在跑道了,了几个跟斗,开始哭泣。
Il s'est blessé lors d'une chute dans les gravats tout en refusant qu'on s'occupe de lui.
在瓦倒受伤,拒绝接受治疗。
Il a failli tomber.
险些儿倒。
Première main. A toujours été à l’abri dans un célier, conduit avec attention, jamais tombé. Très propre, comme neuf.
一手车。一直停放在车库中,所以表面非常新。驾驶小心,从未倒。
Elle était tombée.
她倒了。
Les gens ont souvent du sport meilleur équilibre que les gens de haut, de sorte qu'ils ne tombent pas plus souvent.
体育人通常有更好的平衡,较高的人,所以们没有很多时候倒。
Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.
选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地面倒。不要长时间保持不动。
Il était tombé et avait perdu connaissance et quand il avait repris conscience le lendemain matin il se trouvait en pleine campagne.
后来倒在地,不省人事,记得的下一件事是第二天早晨在树丛中醒来。
Elle se ferme avec un grand bruit, en perdant mon centre de gravité, je tombe par terre. Même le spectacle je ne vois pas.
就再我来到门前的一霎, 门重重的关了,失去重心得我倒在地。
Il n'empêche que le Timor-Leste étant la nation la plus jeune et la moins développée d'Asie, il est comme un enfant en âge de marcher qui vient de faire ses premiers pas.
但是,作为亚洲最年轻、发展水平最低的国家,东帝汶还有如一个蹒跚学步的孩童,虽已迈出了可喜的第一步,但仍有倒的可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle branche dédaigne-t-on quand on se sent tomber ?
人在感到自己要时,还能藐视什么样的树枝吗?
Trotro, arrête un peu de sauter, tu vas finir par tomber.
,别跳了,你会的。
– Prendre une bûche, ça veut dire tout simplement tomber.
prendre une bûche的意思就是。
La victime, c'est une quadragénaire qui saigne abondamment sur le trottoir après une mauvaise chute.
伤者是一名四十多岁的妇女,严重后,她在人行道上出现了大出血的情况。
Elle tient sa petite fille par la main pour éviter qu'elle tombe.
她拉着女儿的手,防止她。
Elle tient sa petite fille par la main pour éviter qu'elle ne tombe.
Hé ! Où tu vas comme ça ? -Chut, tu vas le faire tomber !
嘿!你这样是去哪里啊?嘘,你会使他的!
Je suis toujours accompagnée pour éviter que je tombe.
总是有人陪伴,以避免。
Il est tombé en faisant des acrobaties.
他在做杂技时了。
Tu me pousses, je tombe, je simule !
你推,,!
Au bout de trois fois, il se lève et il tombe par terre.
三次后,他站起来,又了。
Et elle tomba de sa hauteur sur le tapis.
说着她在地板上。
Sa surprise fut si violente qu’il faillit tomber et recula jusqu’au parapet de granit.
他吃惊得厉害,甚至几乎,一直退到了花岗石矮墙上。
Navré, grommela-t-il au vieil homme minuscule qu'il avait manqué de faire tomber.
这个老头打了个趔趄,差点儿。“对不起。”德思礼先生嘟哝说。
Elle se casse vraiment la gueule dans l'histoire ?
她在故事里真的了?
Du coup, si un joueur rate sa balle et trébuche, il reste sur le carreau.
因此,如果球员失误,就会“在砖地上”。
En cas de chute, je ne sais pas dans quel délai les secours viendraient.
如果,不知道救援会在多长时间内到达。
Étape 5 ne tombez pas Il est crucial de rester debout.
别关键是保持站立。
Mais on peut tomber dans la boue, et pourtant on s'y amuse comme des fous.
不过,你也可能会在泥泞中,但依然可以尽情玩耍。
Je viens juste de tirer le sol !
刚才差点了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释