Si l'on citait l'arbitrage, il faudrait également citer les autres méthodes.
如果提及仲裁,那么也应提及其他方法。
Dans l'affirmative, indiquer par quels moyens et à quel niveau (politiques, convention, etc.).
如果提及,是如哪里提及(如政策、公约等)?
Il a également été proposé de mentionner les obligations légales en plus des obligations contractuelles.
建议进步修正是,既要提及合同义务又要提及法律义务。
Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.
以下提及条件中,所有股东都有被通知权利。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
不,般来讲,条约中不会提及,既便是含蓄地提及这样种最终情况。
Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.
这是法国历史上重要页,然而教科书中却完全没有提及。
J'aimerais faire part, ici, de quelques-unes des expériences du Japon.
我要提及日些经验。
On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.
有人提议不要提及两项公约。
On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.
这里仅提及些主要信息。
Tout d'abord, je tiens à aborder la situation au Kosovo.
首先,我谨提及科索沃局势。
Les représentants de l'État ne sont donc pas directement mentionnés en tant que tels.
此处并未直接提及国家官员。
Je voudrais en particulier évoquer les amis d'Israël.
我特别提及以色列友邦。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
Je parlerai, premièrement, de la paix et de la sécurité.
首先,我要提及平与安全。
Je voudrais pour terminer aborder deux autres questions.
最后,我要提及两个其他问题。
Je veux parler en particulier de la Conférence du désarmement.
我特别提及裁军谈判会议。
Je parlerai brièvement de certains de ces aspects.
我愿简要提及其中些方面。
Il a également été fait référence au paradoxe insulaire dans ce contexte.
人们当时还提及岛屿悖论。
Certains instruments internationaux font référence à la production d'énergie éolienne en mer.
些国际文书已经提及离岸风能。
Ce paragraphe aurait dû en faire état.
该段落来应当提及这事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf que ce n'est pas elles qu'on mettait en avant.
只是她们不被。
Elle ne s’expliquait jamais sur le défunt.
她从无一宇。
Pour l'instant, seules des hypothèses ont été évoquées.
现在,还只有假设被。
Déjà, ici, on voit une référence à l'adolescence.
首先它又了青春期。
Il convenait de l'évoquer avant d'en venir à l'examen du contenu du projet.
在审查法案内容之前它是恰当的。
Tout d’abord, vérifiez qu’une date a bien été mentionnée sur le bon de commande.
首先,确认订单上是否交货日期。
Sauf si la personne en parle et que c'est quelqu'un de confiance.
除非被对方并且是可信任的人。
On se doit de refuser les deux façons de réagir que je viens d'évoquer.
们得拒绝刚刚的两种反应方式。
Nous sommes en 1933, quand la légende reprend du poil de la bête.
在1933年,水怪的传说又重新被。
Quel pays ou région n' est pas mentionné dans l'interview ?
在这次采访中哪个国家和地区没有被?
Je ne citerai pas de nom.
不会们的名字的。
Ces mots sont ceux qu’André GIDE écrit dans son Journal à propos de la Bruyère.
在日记中拉布吕耶尔时,安德烈·纪德如是写道。
La thèse d'un tir accidentel commis par un jeune garçon sera aussi évoquée.
一名小男孩意外射死梵高的主张也会有人。
La règlementation n'impose aucune mention supplémentaire aux fabricants.
法规没有硬性规定生产商有任何信息补充。
Mais son évocation des mutations en Outre-mer, n'est guère étayée.
但是她所的“海外调动”几乎无可考察。
Je vous promets que je ne parlerai à personne de notre décision.
向您保证不会向任何人您的决定。
C'est en 565 que la mystérieuse créature fait parler d'elle pour la première fois.
在565年,这个神秘的生物第一次被。
Et là bas, aucun document ne mentionne l'exploit de William Webb Ellis.
那里没有任何文件威廉·韦伯·埃利斯的功劳。
Manifestement, Cao Bin n'était pas très enthousiaste à l'idée d'évoquer trop vite le sujet.
这方面的事显然是曹彬不愿意很快的。
Et quand la chose n'est pas mentionnée, on utilise «pas grand-chose»
当某物没有被时,们要用pas grand-chose。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释