Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.
该决议在不大相关的问题上纠缠不休,意图显然是为联合国安全理事会迄今未能
担
法
义务编造理由和推
责任。
La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).
就集装箱货物
,
运人依赖限制条款推
责任的典型论据是,
运人从托运人那里收到什么样的货物,就把它原封不动地交付给收货人:密闭集装箱(
中的内容无法查验)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。