有奖纠错
| 划词

Dans le contexte de la mondialisation, la protection sociale doit être un objectif essentiel de l'action publique.

在全球化的背景下,必须把社会保护作为国家行动的核心

评价该例句:好评差评指正

De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.

的多项产品拥有知识产权,如涡旋压缩机偏心平动球轴承组件及带轴型串列圆柱滚子轴承等项目。

评价该例句:好评差评指正

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动把空间站推入近地点160里和远地点220-230里的所谓重返大气层轨道。

评价该例句:好评差评指正

Pour gagner un peu de vitesse et faire tirer plus long les rapports, il est équipé de pneus de 12.5x20 montés sur les jantes d'origine, ceci ne nécessitant qu'un réglage des butées de direction.

为了获得一些速度 , 需要较长时间的报告,它与原产地安装12.5x20轮胎轮辋装备,这并不需要对的方向调整。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devra être ouvert aux avis des collectivités locales, aux points de vue nationaux et aux visions sous-régionales et régionales, et devra être alimenté des idées et des préoccupations exprimées à l'échelon local.

这一过程应争取地方社区、国家及分区域和区域等各级别的投入,并应地方社区的意见和关切事项作为

评价该例句:好评差评指正

Ces évolutions portent sur la poussée du moteur Vulcain, l'introduction de viroles soudées sur les étages d'accélération à poudre (EAP), le développement de la structure Sylda 5, l'étage supérieur et la case à équipements.

这些修改涉及到Vulcain发动机的、在固体助推器上添加焊接柱形部件、开发Sylda-5结构、上一级和装备舱。

评价该例句:好评差评指正

De tels propulseurs électriques sont déjà utilisés sur un certain nombre de vaisseaux spatiaux et de plates-formes spatiales universelles russes pour procéder aux corrections d'orbite et assurer la propulsion au cours de la phase de transfert interorbital.

一些俄罗斯航天器及通用空间平台上已在使用此类电动助推器校正航天器轨道并在轨道上下间转换时给航天器提供

评价该例句:好评差评指正

Tout propergol solide de classe UN 1.3 ayant une impulsion spécifique théorique de plus de 230 s pour les compositions non halogénées, de plus de 250 s pour les compositions non métallisées et de plus de 266 s pour les compositions métallisées.

任何联合国1.3级的固体推进剂,理论比大于230s的非卤化合物,理论比大于250s的非金属化合物,理论比大于266s的金属化合物。

评价该例句:好评差评指正

L'intensification de la traite ne résulte pas seulement d'une augmentation des facteurs qui «poussent» les gens à quitter leur pays d'origine mais aussi de la forte attraction que représente la demande de main-d'œuvre non satisfaite, en particulier dans le secteur informel.

贩卖人日益猖獗反映出,不仅有原籍国的“”作用,目的地国尤其是非正式部门需要劳工而又在当地找不到劳工而产生的强大“拉”也起了作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'idéal, nous devrions tirer tout le parti possible de cette impulsion au cours des dernières semaines de la première partie de la session, avant l'ouverture de la Conférence d'examen du TNP et certainement avant que ne se termine la présidence nigériane.

理想的做法是我们在《不扩散条约》审议会议前,肯定在尼日利亚任主席期间,在裁谈会第一次会议余留的几周内利用这一

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont également étudié les données relatives au banc d'essai de moteurs de missiles dont la construction est sur le point de s'achever et, selon leurs évaluations, il permet de procéder à des essais de moteurs de missiles avec des poussées supérieures au moteur SA-2.

专家们还研究了接近完成的导弹发动机试验台的数据,估计它能够测试大于SA二型的导弹发动机。

评价该例句:好评差评指正

Diverses raisons peuvent pousser à migrer, notamment des facteurs d'incitation tels que la pauvreté, le mécontentement avec les conditions locales, les situations de conflit et les pressions exercées sur les ressources naturelles, et des facteurs d'attraction comme des salaires supérieurs et la perspective d'un meilleur avenir.

移徙的原因可能各有不同,有“因素”,如贫困、对当地的条件不满、冲突及自然资源的压,还有“拉因素”,如更好的赚钱机会及有更美好的前途。

评价该例句:好评差评指正

15.B.3 Bancs d'essai, utilisables avec les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A, capables d'accepter les fusées et moteurs-fusées à propergol solide ou liquide ayant une poussée de plus de 68 kN ou de mesurer simultanément les trois composantes du vecteur poussée.

B.3. 可用于1.A.,19.A.1或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统、可承受达68千牛顿上固体与液体燃料推进火箭、发动机或引擎测试台/架,或可同时测量三轴分量的测试台/架。

评价该例句:好评差评指正

10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.

E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改整合飞行器机身、系统及升控制面、优化无人驾驶航空飞行器在飞行过程中的空气动性能的设计“技术”。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动偏移办法(核和撞击器)和小偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电推进)。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus à ce jour montrent que le concept est praticable, même si d'autres travaux s'imposent, en particulier pour ce qui est des trajectoires à faible poussée de la sonde et de la mise au point du transpondeur, de la mesure de la composition de l'astéroïde et de la fixation du matériel à un astéroïde dont la gravité est faible et dont la composition de surface est mal connue.

迄今为止的结果表明,这一构想是可行的,不过还需要开展进一步的工作,尤其在小行星会合的小轨道及跟踪转发器技术、测量小行星构成的技术、在小行星重不够及表面组成不确定的情况下在小行星上安放设备的技术等方面。

评价该例句:好评差评指正

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

当空间站进入重返大气层轨道时,将采用最后制动(初步数据显示,这将在非洲和高加索山脉上空)把空间站带入近地点为85里的最后下降轨道,然后空间站将进入稠密的大气层,未燃尽的剩余碎片将落入上述太平洋海域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


streptokinase, streptolydigine, streptolysine, Streptomyces, streptomycète, streptomycine, streptomycino, streptomycose, streptoniazide, streptothricine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est ce qu'on appelle: la poussée d'Archimède.

这就是所谓的阿基米德推力

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Derrière la paroi, il y a plus d'un bar de pression de poussée.

在墙壁后面,有一巴(压强单位)的推力

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle sentit comme une légère poussée dans son dos, mais le bus resta immobile.

她感到背部有微微的推力,但这时并没有开动。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La lumière et l'obscurité, la poussée et la traction, le flux et le reflux, le tout en harmonie.

光明与黑暗,推力与拉力,潮起与潮落,一切都很和谐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un monstre de poussée, 4000 tonnes au décollage, record absolu.

推力猛兽,4000吨起飞,绝对记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette poussée vers l'ouest a aussi un impact au fond de l'océan.

这种向西的推力对海底产生影响。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Placés perpendiculairement au vent, ils permettent de créer une poussée selon un principe tout à fait équivalent à celui d'une aile d'avion.

们垂直于风时,可以根据与飞机机翼完全相同的原理产生推力

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La poussée est telle que le Piotr Vasev continue sur sa lancée, et éventre littéralement l'Admiral Nakhimov !

推力如此之大,以至于得·瓦塞夫号继续保持他的势头,并直接撞向纳希莫夫海军上将所行驶的船只!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’immenses poussées d’ensemble régissent les faits humains et les amènent tous dans un temps donné à l’état logique, c’est-à-dire à l’équilibre, c’est-à-dire à l’équité.

各方无限巨大的推力一同操纵着人间的事物,在一定时期使们一一合乎逻辑,也就是说,平衡,也就是说,到达平等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cela dit, même en décollant de Floride, le premier étage de la Falcon 9 a quand même besoin de neuf moteurs pour fournir une poussée suffisante.

然而,即使从佛罗里达州起飞,猎鹰9号的第一级仍然需要九个引擎以提供足够的推力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca bipe et ça s'allume si elle laisse son moteur allumé trop longtemps, si elle pousse trop la première ou si elle freine brusquement.

- 如果发动机运行时间长、一档推力大或突然刹发出哔哔声并亮起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est la plus grande et la plus puissante fusée de l'histoire: 120 m de haut, 33 moteurs pour une poussée de 7200 t.

是历史上最大、最强大的火箭:高 120 m,拥有 33 个发动机,推力达 7,200 吨。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Prenez l'exemple du Huabei 794 sur lequel nous nous trouvons : utilisé â pleine puissance, il exerce sur la Terre une poussée d'environ quinze milliards de tonnes.

比如我们所在的华北794号,全功率运行时能向大地产生150亿吨的推力。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ils avaient été installés en Asie et en Amérique du Nord, les deux seuls continents dont la structure géologique pouvait supporter l'énorme poussée engendrée par les machines.

地球发动机安装在亚洲和美洲大陆上,因为只有这两个大陆完整坚实的板块结构才能承受发动机对地球巨大的推力

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Cette poussée permet de faire avancer les bateaux ou même de petits chariots faits maison comme l'a si bien démontré le youtubeur américain Bruce Yenni dans cette vidéo.

这种推力可以推动船只前进,甚至可以让自制的小移动,正如美国YouTuber布鲁斯·耶尼在这段视频中展示的那样。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il y a plus de 600 ans, la Chine avait déjà des canons primitifs, qui tiraient des obus en profitant de la forte propulsion produite lors de l’allumage de la poudre.

600多年前,中国便有了原始火炮,利用火药燃烧,产生的推力发射炮弹。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Arrondie comme une bouche de feu, comme un boulet de canon qui, épuisée la poussée de la poudre, poursuit sa trajectoire lente en roulant silencieux à travers les cieux.

像火枪一样圆润, 像炮弹,在火药的推力下耗尽,继续缓慢的轨迹, 在天空中无声无息地滚动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les efforts devraient être concentrés sur la recherche d’un moteur à fusion nucléaire, et même directement un moteur à fusion nucléaire qui puisse se passer de médium de propulsion.

应该直接集中资源研究聚变发动机,而且应该越工质型的,直接开发无工质聚变发动机(工质型核聚变发动机与化学火箭类似,是核聚变的能量推动有质量的工质,产生反推力推进飞船;无工质型核聚变发动机则是用核聚变辐射能量直接推进飞船。前者需要飞船携带推进工质,当远程航行长时间加速或减速时,工质的需要量将非常巨大,因而工质型发动机不可能进行星际远航)。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Didier Game est un chercheur en biomécanique passionné de rugby, a calculé qu'un joueur qui entre en mêlée affronte une poussée comprise entre 300 et 700 kilogrammes pendant 2000 secondes.

热爱橄榄球运动的生物力学研究员迪迪埃·盖姆(Didier Game)计算出,进入争球的球员在2000秒内面临300至700公斤的推力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stretching, strette, striage, striateur, striation, strict, strictement, striction, stricto, stricto sensu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接