有奖纠错
| 划词

L'antenne était reliée par des récepteurs de transmission par satellite.

该前哨站通过卫星发射进行连

评价该例句:好评差评指正

L'émetteur et le récepteur sont équipés de microprocesseurs.

传感都配有微型计算机。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 250 récepteurs sont en service sur la côte est et la côte ouest.

在东西沿海地区有250个以上的在运行。

评价该例句:好评差评指正

Le récepteur correspondant à été mis au point et testé.

已经设计并测试了相应的

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le récepteur correspondant a été mis au point et testé.

到目前为止,已经设计出相应的并完成了测试。

评价该例句:好评差评指正

Le récepteur pouvait enregistrer deux types de données.

储存的数据有两种。

评价该例句:好评差评指正

Des moniteurs avaient dans un premier temps été installés en Inde, à Kolkata et Allahabad.

首先在印度加尔各答和安拉阿巴德两处建立了

评价该例句:好评差评指正

Nousavons désactivé cette fonction sur notre variateur en supprimant le filrouge (positif) de la prise de connexion au récepteur.

我们已用删除红线这个函数(正使连)上的驱动

评价该例句:好评差评指正

Presser sur le déclencheur en haut de l'émetteur, quand la lampe étincelante correspond à celle du récepteur, ça marche.

按动发射上的快门开关,指上的指闪烁一致,即可进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Le CWDS fait appel au système INSAT et est doté d'un récepteur avec des indicatifs spéciaux.

旋风警报和发布系统通过印度国家卫星系统运行,有一个具有特定代码的

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que la prochaine phase d'installation de moniteurs AWESOME serait axée sur l'Asie.

据指出,AWESOME下一个阶段的工作将以亚洲为重点。

评价该例句:好评差评指正

D'autres hôtes étaient actuellement contactés pour identifier les emplacements appropriés pour la mise en place de moniteurs.

正在洽其他主办国,以便确定究竟在哪些地方安置这些

评价该例句:好评差评指正

Le matériel se compose d'un émetteur télémétrique (placé hors de la salle contenant la centrifugeuse) et d'un récepteur.

该设备由一个遥控传感(安放在装有离心机的房间外面)和一个组成)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ceux qui avaient été livrés récemment à la Serbie et l'Ouzbékistan devraient devenir pleinement opérationnels sous peu.

此外,最近向乌兹别克斯坦和塞尔维亚发送的不久就将全面运营。

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu d'en installer d'autres à Fidji, en Indonésie et en Malaisie, et d'autres hôtes étaient actuellement contactés.

还计划为斐济、印度尼西亚和马来西亚安装监测,并正就在其他国家安装进行洽。

评价该例句:好评差评指正

Les récepteurs du système sont installés dans le bureau de l'administrateur de district en vue d'une diffusion directe aux autorités.

旋风警报和发送系统的设置在县行政长官的办公室内,以便直向有关当局发送。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau international de moniteurs visait en particulier à promouvoir une mobilisation mondiale pour répondre à des événements géophysiques uniques.

该国际网络尤其侧重于为应对特定地球物理事件进行全球动员。

评价该例句:好评差评指正

Le variateur électronique est fixé à coté des servos et le récepteur est collé au double face sous la platine matériel.

电子驱动设置旁边的伺服系统和是停留在两次面板材。

评价该例句:好评差评指正

En outre, distribuer des récepteurs radio et du matériel de diffusion est souvent une nécessité à la fois vitale et pratique.

此外,分发无线电和广播设备往往是重要而实际的需求。

评价该例句:好评差评指正

Il avait rassemblé 30 participants de 13 pays, qui souhaitaient tous comprendre les données des récepteurs VLF et leurs applications scientifiques.

出席讲习班的有来自13个国家的30名学员,这些学员都抱有了解甚低频数据及其科学应用的共同心愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet, unakite, unanime, unanimement, unanimisme, unanimiste, unanimité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Le receveur me barre le chemin.

接收挡住了我的去路。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Dans un circuit, le courant d’électrons négatifs coule vers les atomes en passant par un récepteur, qui peut être la télé, un poste de radio, un fer à repasser ou une ampoule.

在电路中,负电子电流通过接收流向原子,接收可以是电视、收音灯泡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Ces trois CubeSats sont respectivement équipés de caméras d'observation de la région polaire, de récepteurs d'informations et du système d'identification automatique des navires et de récepteurs de messages envoyés par les vols civils.

这三颗立方分别配备了极地观测相、信息接收舶自动识别系统以及民用航班发送的信息接收

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils ont vraisemblablement une commande ou des receleurs en capacité de retourner cette marchandise, parce que si vous n'avez pas les receleurs, avec de la marchandise comme ça, vous êtes sûr de vous faire attraper.

他们可能有一个能够退回该商品的订单接收,因为如果你没有接收,而有这样的商品, 你肯定会被抓住。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La précision du positionnement en trois dimensions (longitude, latitude et altitude), de 10 à 15 m, est une preuve concrète que Galileo peut transmettre des informations extrêmement précises aux appareils de navigation installés dans les véhicules ou à d'autres récepteurs.

从10米到15米的三维定位(经度,纬度高度)的精度具体证明伽利略可以向安装在车辆中的导航设备其他接收传输极其准确的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uncompahgrite, undéca, undécagonal, undécahydrate, undécalactone, undécane, undécanoate, undécanoyl, undécène, undéci-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接