有奖纠错
| 划词

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着犬在废墟中搜寻。

评价该例句:好评差评指正

Un autre prix de vente pour une meilleure détection incendie, alarme.

另优价销售消防,报警设备。

评价该例句:好评差评指正

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联的器已经取走了飞船上的一样东西,并在了切尔诺贝利中心。

评价该例句:好评差评指正

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气气球进行。

评价该例句:好评差评指正

A ce stade, la détection de plutonium n'est pas le signe d'une aggravation.

现阶段,到放射性钚并不代表事故进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的,大气运输作得到了证实。

评价该例句:好评差评指正

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一积极的深空方案,其中包括月行动。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可性的新应是对现有法律的改进。

评价该例句:好评差评指正

Aucune règle du Protocole II modifié n'exige que les MAMAP soient détectables.

《经修正后的第二号议定书》中没有求非杀伤人员地雷可以

评价该例句:好评差评指正

Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.

由于允许不可的非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

评价该例句:好评差评指正

Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.

维持无线电仪网络,并把网络扩大到覆盖面不足的地区,特别是热带地区。

评价该例句:好评差评指正

Des tests ont été réalisés sur des détecteurs infrarouges.

对红外器进行了测试。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, la détectabilité s'impose.

从这一角度看,可性为必需。

评价该例句:好评差评指正

À combien estime-t-on le nombre de mines qui ne sont pas détectables aujourd'hui?

据估计目前有多少无法的地雷?

评价该例句:好评差评指正

Quel type de matériel de détection emploie-t-on aujourd'hui?

现在设备有哪些种?

评价该例句:好评差评指正

Si un liquide est aspiré dans la sonde, l'instrument ne fonctionnera plus correctement.

假如液体被吸入了头,仪器便不会正常工作。

评价该例句:好评差评指正

DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.

地震区发出的电磁放射物是法国国家空间研究中心开发的Myriade系列微型卫星首次执行的任务。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'achat de scanners mobiles, qui est envisagé, permettra d'améliorer les capacités de détection.

另外,打算采购的移动式扫描设备将提高能力。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体跟踪清单。

评价该例句:好评差评指正

Les services douaniers restent néanmoins sous-équipés en matériel de contrôle des radiations.

但是,海关当局的放射线设备仍然不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo fit alors sonder la surface inférieure.

于是探测了脚下的冰层。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces détecteurs coûtent 20 euros en moyenne et sont faciles à installer.

烟雾探测器的平均价格为20欧,而且易安装。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais attention, ces détecteurs de fumée ne suffisent pas.

但是得注意,光有烟雾探测器是不够的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi envoie-t-on un nouveau robot sur Mars ?

为什么我们要向火星发射新的探测器?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais comment ce robot va-t-il s'y prendre ?

这个探测器是如何工作的呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La moitié des sondes qu'on y a envoyées n'y sont pas arrivées intactes.

至今,前往火星的探测器接近一半都失败了。

评价该例句:好评差评指正
热点

Le robot " Zhurong" a atterri sur Mars, une mission très délicate réalisée avec succès.

探测器 " 祝融 " 已经登陆火星,一个非常难处理的任务被成功完成。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On détecte une suractivité aquatique à 8 000 m de profondeur dans la fosse.

我们探测到水下8000米深处的地方骚动暴增。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et là, maintenant, on est au niveau de la sonde.

现在我们处于探测水平。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voici l'astre solaire photographié par la sonde Solar Orbiter, le 7 mars dernier.

这是太阳轨道器探测器在3月7日拍摄到的太阳星。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Pour cela, on va faire des carottages, des sondages dans la tourbe.

为此,我们进行泥炭取芯,和探测

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Environ 20 sondes spatiales ont visité la planète depuis 1962.

自1962年有20个空间探测器访问过地球。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La sonde américaine Magellan a orbité autour de Vénus de 1990 à 1994.

美国麦哲伦探测器于1990年至1994年绕金星运行。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony haussa les épaules et avança, son tour était venu de passer sous le portique.

安东耸了耸肩膀,继续向前走,这时轮到他通过探测门。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'air contrarié, il regarda les portiques devant lui.

他神情沮丧,看着前面的探测门。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es bourré d'électronique, à ton passage ces détecteurs se mettront à hurler.

你浑身上下都是电子管,只要一通过探测门,报警器马上就会响。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Poursuivons jusqu’au bout cette exploration, » dit-il.

“我们把探测进行到底吧。”他说。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et s’il détecte une odeur, il adapte son plan de vol pour en trouver l’origine.

如果它探测到气味,它会调整飞行计划寻找气味的源。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Puis la pièce maitresse du dispositif, un petit rover, baptisé BathyBot.

然后是设备的主要部件,一辆小型探测车,名为BathyBot。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

S’arrêter est le fait de la sonde et non du sondeur.

条件的限制可使探测工作中止,但探测者却不应该中止工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接