有奖纠错
| 划词

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

挑衅和和平进程敌人利用些冲突。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

但是,犯罪不罚是不会持久的。 挑衅没有最后的决定权。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

特别请政府加紧努力对两件事的挑衅

评价该例句:好评差评指正

D'où le recours provocateur à l'expression «opération Bagdad», brandie comme un spectre depuis le 30 septembre par les auteurs de ces violences.

因此,自9月30日起,暴力施带有挑衅性地使用“巴格达动”一语,其用意就是进威胁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces opérations devraient être dotées de services de renseignements et d'autres moyens qui leur permettraient d'organiser leur défense face à des adversaires violents.

种部队应具有搜集当地情报的能力和其他所需能力,以抵御暴力挑衅

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'ONU travaillant dans le cadre d'opérations complexes devraient, en particulier, se voir doter de moyens de renseignement sur le terrain et des ressources voulues pour opposer une défense efficace à des agressions violentes.

复杂动的联合国部队尤其应配备实地情报能力及其他所需能力,用以有效抵御武力挑衅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2023合集

C'est un clown, un esprit farceur et provocateur qui se joue des tabous.

是一个小丑、一个恶作剧和一个玩弄禁忌的挑衅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

C'était un provocateur, un cinéaste qu'on adulait ou qu'on n'aimait pas, qu'on ne comprenait pas.

是一个挑衅,一个我喜欢或不喜欢的电影制作人,我不理解。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quatre coups de fusil leur répondirent presque en même temps, mais ils étaient mieux dirigés que ceux des agresseurs, trois soldats tombèrent tués raide, et un des travailleurs fut blessé.

几乎与此同时,这边四支枪也向对方发出了挑衅打得准,三个士兵颓然倒地,一个工兵负伤挂彩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

" Provocatores" , " Thraex" , " Hoplomachus" , " Mirmillo" , " Retiarius" et " Secutores" : avant de s'affronter, tous ces gladiateurs spécialisés, à l'armement réglementé, et à l'escrime codifiée, doivent être formés et équipés.

挑衅,色雷斯角斗士,重装角斗士,剑鱼角斗士,渔网角斗士,追角斗士,在进行对抗之前,所有的专业的角斗士都必须按照规定接受培训并装备齐全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接