有奖纠错
| 划词

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

因为他手中拿着军官和月亮的幔帐上挂着他的头盔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrolature, Hydrolea, hydrolépidolite, hydrolépidrocrocite, hydrolienne, hydrolipidique, hydrolite, hydrolithe, Hydrolithon, hydrologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avait-il un aiguillon ? oui certes, sa misère ; avait-il des ailes ? oui certes, sa joie.

他有指挥棒吗?有,肯定有:他的穷苦;他有翅膀吗?有,肯定有:他的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et qu'on n'est plus, disons, dans le cadre simplement conceptuel, qu'est-ce que ça veut dire faire un bon usage de sa matraque ?

而且, 我们不再处于纯粹的概念框架中,善用自己的指挥棒意味什么?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa baguette magique à la main dans un geste de chef d'orchestre, Tonks dirigea la valise vers le couloir en tenant la cage d'Hedwige de l'autre main.

唐克斯像指挥家拿指挥棒一样举她的魔杖,让箱子在他们前面摇摇晃晃间,门,她的左手海德薇的笼子。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Celui qui a composé cet air, Jean-François Lesueur, est justement à la baguette pour diriger le Pléthorique orchestre, réparti de chaque côté de la croisée du transept.

创作这首曲子的让-弗朗索瓦·勒苏尔,正手握指挥棒,引领分布在教堂中殿两侧的庞大管弦乐队。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Pour que ses mouvements soient perçus correctement, le robot avait au bout de chacun de ses trois bras une baguette de chef d'orchestre, des baguettes un peu futuristes, phosphorescentes.

为了能够正确感知机器人的动作,机器人的三条手臂末端都配备了一根指挥棒,这是一种颇具未来感的磷光指挥棒

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Mais pour le moment, alors qu'il bat la mesure avec son gros bâton de direction de façon vigoureuse et déterminée, il se frappe soudainement, violemment, le bout du pied avec son bâton.

但就在此刻,当他用那根粗大的指挥棒有力而坚定拍子时,指挥棒突然猛烈击中了他自己的脚尖。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Avec un style très personnel, tranchant, sans baguette, il donne sur les ondes de la radio SvR, mais aussi à Bâle, Berlin, Munich ou Amsterdam, la musique de la 2nde école de Vienne.

凭借极具个人特色、鲜明且无需指挥棒的风格,他在瑞士广播电台SvR的电波中,以及在巴塞尔、柏林、慕尼黑或阿姆斯特丹的舞台上,演绎了维也纳第二学派的乐曲。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Je vous raconte le destin de Pierre Boulez, le compositeur qui s'est entièrement consacré à la musique contemporaine, mais aussi le chef d'orchestre qui a mené le monde de la musique à la baquette.

我来讲述皮埃尔·布列兹的命运,这位全身心投入当代音乐创作的作曲家,同时也是一位用指挥棒引领音乐世界的指挥家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium, illabourable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接