有奖纠错
| 划词

L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.

华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救

评价该例句:好评差评指正

Et la musique qu'elle aime tant la sauve.

她所热爱的音乐就这样拯救了她。

评价该例句:好评差评指正

Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.

他来了,他将拯救王后。

评价该例句:好评差评指正

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人的义,拯救己。奸诈人陷在己的罪孽中。

评价该例句:好评差评指正

On s'est sauvé par amour et pour l'amour, en abandonnant l'amour et le moi.

我们被爱拯救,我们为了爱而获得拯救,但却是通过放弃爱我。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以停止机器运转,拯救地球。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .

我们尽一切可能拯救他。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !

欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后所有被囚禁的国民。我们表示感谢!

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?

这样一来,仅仅一个小小的姿态就足以“拯救奥运”了吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

他们可对拯救地球的努力作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

C'est là qu'est le salut du Liban.

黎巴嫩将因此而得到拯救

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.

最后,它还可在拯救生命方面起到至关重的作用。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.

每年大约可拯救300 000名严重营养不良儿童的生命。

评价该例句:好评差评指正

En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.

选择现在处理这些问题将可拯救无数平民的生命。

评价该例句:好评差评指正

Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.

我们面对拯救它的抉择,现在就是采取行动的时候。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.

在我们拯救人类以前,让我们的身心决不停息。

评价该例句:好评差评指正

L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.

这一构想是安理会常任理事国应该合作,拯救数以千计的人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.

我们采取行动,以拯救人类免遭战争蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.

因此,生殖健康拯救妇女的生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyrtomètre, cyrtométrie, cyrtomine, cyrtominétine, Cyrtomium, Cyrtonia, Cyrtospirifer, Cyrus, cystadémomateux, cystadénocarcinome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Pensez-vous que nous arriverons à sauver l’école ?

您认为我们可以学校吗?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je vous aime depuis toujours, je vous ai secouru en prison.

我一直爱着您 我了狱中您。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est tous ensemble que nous avons sauvé des vies.

我们齐心协力了生命。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Gratitude à l'égard de tous ceux qui ont sauvé, aidé et rebâti Notre-Dame de Paris.

感谢所有助和重建巴黎圣母院人们。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.

现在公众舆论对环境是非常

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视版精选

Neuf hommes surentraînés ont 24h pour sauver leur colonel.

经过专门训练9个男人有24小时来上校。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Sur Arte, la chaîne franco-allemande à 19h00, un documentaire Il faut sauver Venise.

19点法德纪录片,威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Enfin, il sauve le monde de la menace du grand Poulpox.

最后,他世人于Poulpox威胁之中。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Il commence à réfléchir à un moyen de se sauver.

他开始想办法自己。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et nous délivrerons toutes les filles !

我们将所有小女孩!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je t'en prie, sauve nos mondes de ce cauchemar !

请把我们世界从噩梦中出来吧!

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Oh non non mais c'est vrai, pendant que je dors tu sauves le monde.

你说都对,我睡觉时候你在地球。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu n'as pas besoin de me le dire. Tu les as tous sauvés.

你不用跟我说,你了所有人。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Carmen ! Ma Carmen ! Laisse-moi te sauver et me sauver avec toi !

卡门!我卡门!让我你,和你一起赎吧!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils ont fait tout ce qu'ils ont pu pour la sauver.

他们尽了一切努力去它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, comment a-t-il fait pour sauver son chef d'œuvre ?

那么,他是怎么大作呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À 20 ans d'intervalle, ils ont sauvé le monde d'un terrible cataclysme nucléaire.

间隔20年,他们了全世界从一场可怕核灾难中。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Quels autres dangers attendent Zelda au cours de sa grande aventure pour sauver Hyrule ?

海拉鲁伟大冒险中,还有什么危险等待着塞尔达公主?

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vive le héros qui a sauvé tout le monde !

众人英雄万岁!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Nous en avons peur et nous pensons qu’elle va nous sauver.

我们即害怕科学,又认为科学能够我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cystinose, cystinurie, Cystiphyllum, cystique, cystirrhée, cystite, cysto, cystocèle, cystodiaphanoscopie, cystodynie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接