有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.

走动,一株草,翻一块头,就说顽皮,要告诉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小

Et si on fait ça au couteau, eh ben, malheureusement on les arrache pas toutes !

如果用刀来切掉尾巴话,很不幸是,我们无法拔去所有纤维!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Chacune des espérances de l’ambition dut être arrachée successivement de son cœur par ce grand mot : Je mourrai.

“我将死去”这句伟大话大概已经把些生自野心希望一个个从他心中拔去了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle y roule de larges plis terribles ; elle s’y accumule et s’y entasse ; le flot fait effort aux piles des ponts comme pour les arracher avec de grosses cordes liquides.

掀起可怕大浪,就在聚起来,水位暴涨,波浪象根粗水绳样紧抱桥墩,好象想把它们拔去

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接