有奖纠错
| 划词

Elle y réclamait une indemnité de KWD 1 193 987 pour pertes de biens immobiliers, perte de biens corporels et pertes qualifiées de «dépenses palliatives, manque à gagner, dépôts remboursables, dépenses prépayées, créances, encaisse et frais de préparation de la réclamation».

KEC在这则索赔中,就房地产、有形资产和它所称的“减轻、收入、可退回押金、预、债务、手头现金,及索赔准备”要求赔偿1,193,987科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

On s'est dit: " C'est quand même dingue que cette bière, cette bouteille, aille dans une poubelle alors que les assiettes vont dans la machine à laver." Plus de 90 % des Français souhaitent que la consigne revienne.

自己说:“这瓶啤酒、这瓶酒被扔进垃圾,而盘子却被扔进洗衣机, 这真是太疯。 ” 过90%的法国人希望退回押金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接