有奖纠错
| 划词

L'affaire est dans le sac.

事情已有十分把握

评价该例句:好评差评指正

La vie passe vite, jouis-en! L'amour est précieux, saisis-le!

人生苦短,用心生活。真爱不多,好好把握

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le réseau aura l'amour éternel -, vous avez à chérir, maintenez-vous maintenant!

可我相信网络中会有永恒不变情缘-珍惜你所拥有,把握住现在!

评价该例句:好评差评指正

Pour votre gloire appartient à la réussite de votre saisir chaque occasion.

辉煌、成功把握每一次契机。

评价该例句:好评差评指正

Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.

人被他有把握一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。

评价该例句:好评差评指正

Le but est que nous sommes gentil a tout moment!

生在这个世界,我们应该把握生命中每一天!充分享受阳光和快乐!

评价该例句:好评差评指正

Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.

牢牢把握生活......但不要排除一切退路。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!

把握好未来每一天,加油吧!翻译成法文!

评价该例句:好评差评指正

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从生活,向每一个喷薄而明致敬,把握珍贵每分每秒。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'approvisionnement national, le prix du marché, si vous ne l'avez jamais facile.

面向全国供应,把握市场价格,使称心如意。

评价该例句:好评差评指正

L'avance avec le temps, la poursuite de l'excellence, et à saisir la réalité de l'avenir.

与时俱进,追求卓越,把握现实,放眼未来。

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.

生活中总会有很多挑战要面对,有很多计划要完成。最好接受这一切,要想幸福就把握现在。

评价该例句:好评差评指正

Le travailliste Michael D.Higgins est désormais certain de devenir le neuvième président irlandais.

如今,工党成员迈克尔•D.希金斯已有把握成为爱尔兰第九位总统。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous interroger sur ce que cela signifiera pour l'avenir.

我们需要把握它对未来意义。

评价该例句:好评差评指正

Lors des préparatifs de la conférence d'examen, nous devrons nous poser les questions suivantes.

在筹备审议大会进程中,我们需要把握问题包括:时间表未来作用是什么?

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.

对八溴和九溴二苯醚评估尚无太大把握

评价该例句:好评差评指正

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大难题。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导人都没把握可逃避罪责。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants du Kosovo détiennent la clef de l'avenir.

科索沃领导人把握着未来关键。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus sûre garantie d'une paix durable dans l'Union du fleuve Mano.

这是在马诺河联盟实现持久和平最有把握保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromosomologiehumaine, chromosphère, chromotaxie, chromothérapie, chromotrope, chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Un présent audacieux, qui dit ici et maintenant et maintenant ou jamais.

把握此时此地,因为时不再来。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais je ne suis pas tout à fait certain de réussir.

但我自己也把握

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Combien tu paries que c'est Laura et Frédéric ?

你有几成把握这是Laura和 Frédéric干的?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est dans une mode assez radicale, précise.

她对时尚的把握非常精准。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Je ne sais pas être ailleurs qu'au présent » confiait-elle.

“我只懂得把握现在”她直言。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Saisir le présent avec un instinct de fauve et dévorer la vie.

把握现在,仅凭天性,全情投入生活。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Il n'était même pas sûr d'être en vie puisqu'il vivait comme un mort.

至连活着不活着都把握,因为活着死了一样。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais je pense que t'es une affaire de dosage.

是的,我认为这是一个量的把握问题。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut juste qu'elle gère bien son temps, car il y a beaucoup à faire.

她只需要好好把握时间,因为要做的事情很多。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis sûr de mes plats, je suis sûr de ce que j'en vois.

我对自己的菜肴很有把握,我对我做的东西有自信。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous ne restez qu'un an à Paris, alors s'il vous plaît, éclatez-vous!

你只在巴黎呆一年,拜托你,好好把握

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On n'est pas sûr un 100% de justesse là, niveau météo.

我们对天气的变化也有100%的把握

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Profite du tarif spécial de lancement pour trois jours seulement.

把握好仅限三天的发布特价。

评价该例句:好评差评指正
《唐璜》音乐剧歌曲精选

Que la vie ne peut pas se prendre ?

你无法把握命运?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je ne suis jamais sûr de ne pas le déranger, dit Rambert après une hésitation.

" 我从来把握是否打扰了。"

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

En tout cas, il y a une belle maîtrise de travail.

总的来说,这道菜把握的很好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et tu es sûre, la, sûre qu’il vient ?

“这样说,你有把握一定会来吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Enfin, l’abbé de Frilair fut sûr de son empire.

最后,德·福利莱神甫对自己的控制已有十分的把握

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le comte Altamira… Suis-je sûr d’un silence éternel ?

“阿尔塔米拉伯爵… … 我有把握永远保持沉默吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Jamais un Japonais ne coupe le nigiri en deux avec les dents.

日本从来不会用牙把握寿司咬成两半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrysanilate, chrysaniline, chrysanisate, chrysanthémate, chrysanthème, chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接