有奖纠错
| 划词

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

支票簿。

评价该例句:好评差评指正

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

我真字眼来表达我感激之情。

评价该例句:好评差评指正

Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?

所需要书,应该谁帮忙呢?

评价该例句:好评差评指正

Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.

只有你想没有你

评价该例句:好评差评指正

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她合适地方把自己藏好。

评价该例句:好评差评指正

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

在历史学家笔下件事记载。

评价该例句:好评差评指正

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去东西,往往是

评价该例句:好评差评指正

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中没有人们为他们送炭,可以温暖火,木板上也面包!

评价该例句:好评差评指正

Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.

“你,”老人说,“没有酒了。”

评价该例句:好评差评指正

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

从她亲朋中再也他们往常恩惠。

评价该例句:好评差评指正

- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"

- 我家里钥匙了,怎么办啊?

评价该例句:好评差评指正

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

代里,他再也过去那些真诚感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

评价该例句:好评差评指正

Son livre est introuvable en France.

书在法国是

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处申诉书。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%财产状况。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%财产状况。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

也有在限期任命档案中任命书情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.

如果从特别名册中合适候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。

评价该例句:好评差评指正

Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.

在所有些讨论中,我们全然简单是非分明答案。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.

过去士兵可能赚取收入手段而只能从事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Maman, j'arrive plus à trouver mon réveil, il a disparu!

妈妈,我不到闹钟了,它不见了!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Assurément c’était très-spirituel ; car, maintenant, comment la dame d’honneur pourrait-elle retrouver la porte ?

这件事做得很聪明,因为所有门上都有了十字,那个老宫女就不到正确地方了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Un deux pièces qui soit clair et agréable. Ce n’est pas impossible à Paris!

有两个房间可人小屋子,这在巴黎又不是不到

评价该例句:好评差评指正
进法语听写提高级

Il n'y trouva plus rien à manger.

他再也不到可以吃东西。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pauvre Alberto ! Il ne retrouve pas sa valise.

可怜Alberto!他不到自己“行李箱”了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est lorsqu'on cherche un travail, mais que l'on n'en trouve pas.

失业是指正在积极寻,但却不到况。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais on ne trouvait pas le cocher.

不过他们却不到赶车

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ses clients viennent chercher un produit qu'ils ne trouvent pas ailleurs.

顾客们能在他们能买到在其他地方不到产品。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Jeanne! Je ne trouve pas ma serpe!

Jeanne! 我不到镰刀了!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et c'est ce qu'elles ne trouvent pas sur la retenue du Serre-Ponçon.

而这些物种在塞尔蓬松湖水库中不到适宜环境。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En France, il ne trouve pas beaucoup de variétés d'insectes.

在法国,他不到很多品种昆虫。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, si tu stresses pour trouver le mot, tu ne le trouveras pas.

因此,如果你这个词很有压力话,你是不到

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et le problème c'est quand tu perds les deux.

不过问题来了,当你两副都不到时候。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Madagascar est une île si isolée qu'elle regorge d'animaux qu'on ne trouve nulle part ailleurs.

马达加斯加是一个与世隔绝岛屿,它充满了你在其他地方不到动物。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Il ne trouvait le point de précision nulle part.

他在任何地方都不到精确点。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Évidemment, on ne retrouve pas là le style de l'étranger.

显然,我们在那里不到局外人风格。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Inutile, dit Athos, inutile, au poison qu’elle verse il n’y a pas de contre-poison.

“没有用了,”阿托斯说,“没有用了,她下毒是不到解药。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si ton ami est introuvable, son père est-il dans les parages ?

“如果不到朋友,能到他父亲吗?他在附近吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle ne retrouve plus sa place parmi les Texans.

她在德克萨斯人中不到自己归属感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils ajoutent du contenu exclusif que tu ne peux pas trouver ailleurs.

他们添加了你在其他地方不到独家内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接