有奖纠错
| 划词

Le projet de budget a été élaboré par le Gouvernement du Kosovo et approuvé par l'Assemblée.

草案由科索沃府编制,并得到议会的

评价该例句:好评差评指正

Prie le Directeur exécutif de soumettre au Conseil d'administration, à sa vingt-deuxième session, le projet de budget et de programme de travail définitif, pour examen et approbation.

请执行主任提交一份最后审定的工作方案草案,供会第二十二届会议审议

评价该例句:好评差评指正

Etant donné que les 20 instruments de ratification ou d'adhésion doivent être déposés avant que la Convention ne puisse entrer en vigueur, on ne s'attend pas à quelque implication du budget-programme que ce soit pour l'exercice biennal 2006-2007.

在《公约》生效之前,20个加入文书需要暂时保存,所以决议草案不涉及2006-2007两年期的方案问题。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'un directeur a également des répercussions sur les projets menés par l'Institut : en effet, le directeur doit soumettre le programme de travail et le projet de budget de l'Institut à l'examen et à l'approbation du Conseil d'administration.

没有所长同样对研究训练所进行的项目产生了不利的影响:实际上,所长应向行会提交该所的工作计划草案,再由后者进行审议、

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles définissent les attributions des chefs de département ou de bureau en ce qui concerne, par exemple, la présentation des propositions de dépense à inscrire au projet de budget-programme, ainsi que les attributions des agents certificateurs et ordonnateurs des dépenses qui exercent leurs fonctions en vertu de pouvoirs délégués par le Contrôleur.

此外,《财务细则》还确定了各个部或厅的负责人对提交方案草案所负的责任,以及对证明按照财务主任所授予它们的权力而履行其职能的官员的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il propose les plans de développement socioéconomique de l'État, et, une fois ces plans approuvés par la Chambre des représentants du peuple et confirmés par le Président de la République, en organise, dirige et contrôle l'exécution; il élabore les projets de loi de budget général de l'État et les autres projets de loi et dirige l'administration de l'État, coordonne et contrôle les activités des différents départements.

部长会拥有以下职能:提出国家社会经济发展议案,一旦由人民代表议会通过,并由共国总统签发后,便可组织、指导监督议案的执行;撰写国家草案其他法律草案,并领导国家行部门,协调监督各有关部门的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les Conseils exécutifs exercent notamment les pouvoirs et les fonctions ci-après: veiller à la mise en oeuvre des lois et décisions votées par le Conseil de région et le Gouvernement fédéral; publier des directives; établir le budget et lorsqu'il est approuvé par le Conseil de région, le mettre en oeuvre; formuler les politiques et stratégies économiques et sociales de la région; soumettre des projets de loi au Conseil de région, et une fois adoptés, les appliquer, et enfin déclarer l'état d'urgence.

除其他外,执行会的权限职能是:确保执行州议会联邦府发布的法律决定;发布指示;起草州,在得到州议会后,执行;制定经济社会策以及州战略;向州议会提交法律草案,在得到后,加以执行,以及宣布实施紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saproplancton, saprozoïte, saquebute, saquer, saquet, sar, sar(r)ancolin, sarabande, sarabauite, saragosse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接